Max Giesinger - Was morgen ist (feat. Mia Aegerter) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Giesinger - Was morgen ist (feat. Mia Aegerter)




Was morgen ist (feat. Mia Aegerter)
What Tomorrow Brings (feat. Mia Aegerter)
(Wer weiß, was morgen ist)
(Who Knows What Tomorrow Brings)
Kurz vor Mitternacht und du neben mir
Just before midnight you are next to me,
Sind auf dei'm Balkon, haben alles hier
We're on your balcony, everything here we see,
Und wir merken kaum, wie die Stunden so vergeh'n
And we barely notice how quickly the hours pass,
Auf der Straße hör'n wir die Autos fahr'n
On the street we hear the cars rushing past,
Und das Rauschen klingt wie der Ozean
And the whooshing sounds like the ocean,
Und die Luft ist warm, so als wär'n wir in Athen
And the air is warm, as if we were in Athens.
Was die Zukunft bringt, werden wir schon seh'n
What the future will bring, we will have to see,
Lass die Gegenwart noch 'ne Runde dreh'n
Let's keep this moment going for another round.
Alles gut, solang du bei mir bist
All is good as long as you're with me,
Weil ich merke, dass ich nichts vermiss
Because I realize that I miss nothing.
Komm, wir nehm'n uns diesen Augenblick
Come, let's take this moment,
Wer weiß, was morgen ist
Who knows what tomorrow brings.
Bis der Himmel wieder lila wird
Until the sky turns purple again,
Lass uns einfach seh'n, was passiert
Let's just see what happens,
Alles, was ich will, ist jetzt und hier
All I want is the here and now,
Wer weiß, was morgen ist, was morgen ist
Who knows what tomorrow brings, what tomorrow brings.
Wer weiß, was morgen ist
Who knows what tomorrow brings.
Drück mal kurz auf Stopp, lass das Handy aus
Hit pause for a moment, turn off your phone,
Siehst im Liegestuhl wie 'n Filmstar aus
You look like a movie star in that chair,
Und von irgendwo kommt Musik, hörst du das auch?
And from somewhere comes music, can you hear it?
Noch 'n letzter Schluck von dem letzten Wein
One last sip of the last wine,
Und wir schau'n noch mal in die Nacht hinein
And we look again into the night,
Und das Zeitgefühl fädelt immer weiter aus
And our sense of time is ever unraveling.
Was die Zukunft bringt, werden wir schon seh'n
What the future will bring, we will have to see,
Lass die Gegenwart noch 'ne Runde dreh'n
Let's keep this moment going for another round.
Alles gut, solang du bei mir bist
All is good as long as you're with me,
Weil ich merke, dass ich nichts vermiss
Because I realize that I miss nothing.
Komm, wir nehm'n uns diesen Augenblick
Come, let's take this moment,
Wer weiß, was morgen ist
Who knows what tomorrow brings.
Bis der Himmel wieder lila wird
Until the sky turns purple again,
Lass uns einfach seh'n, was passiert
Let's just see what happens,
Alles, was ich will, ist jetzt und hier
All I want is the here and now,
Wer weiß, was morgen ist, was morgen ist
Who knows what tomorrow brings, what tomorrow brings.
Wer weiß, was morgen ist
Who knows what tomorrow brings.
Wir zähl'n die Lichter
We count the lights
Im Hochhaus gegenüber
In the highrise across the road.
Lass noch was bleiben
Leave some more moments,
Das hier kommt vielleicht nie wieder
This may never happen again.
Alles gut, solang du bei mir bist
All is good as long as you're with me,
Weil ich merke, dass ich nichts vermiss
Because I realize that I miss nothing.
Komm, wir nehm'n uns diesen Augenblick
Come, let's take this moment,
Wer weiß, was morgen ist
Who knows what tomorrow brings.
Bis der Himmel wieder lila wird
Until the sky turns purple again,
Lass uns einfach seh'n, was passiert
Let's just see what happens,
Alles, was ich will, ist jetzt und hier
All I want is the here and now,
Wer weiß, was morgen ist, was morgen ist
Who knows what tomorrow brings, what tomorrow brings.
Wer weiß, was morgen ist
Who knows what tomorrow brings.
Wer weiß, was morgen ist
Who knows what tomorrow brings.





Writer(s): Martin Fliegenschmidt, David-christopher Gold, Alexander Zuckowski, Max Giesinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.