Max Giesinger - Wenn ich leiser bin - Akustik Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Giesinger - Wenn ich leiser bin - Akustik Version




Wenn ich leiser bin - Akustik Version
When I'm Quieter - Acoustic Version
Du denkst ich bin ein Held
You think I'm a hero
Der immer weiß, wie's geht
Who always knows what to do
Fragst du mich nach 'nem Plan
When you ask me for a plan
Hab ich meistens 'ne Idee
I usually have an idea
Und man gewöhnt sich dran
And you get used to it
Von außen stark zu sein
To being strong on the outside
Bis man sich selber nicht mehr seine eigenen Schwächen zeigt
Until you no longer show your own weaknesses
Aber merkst du's nicht, dass ich 'ne Rolle spiel
But don't you notice that I'm playing a role
Wenn ich dir sage, dass ich klar komm
When I tell you I'm getting by
Doch es ist viel zu viel
But it's far too much
Vielleicht liegt's ja an mir
Maybe it's my fault
War immer für dich da
I've always been there for you
Hat mir was gefehlt hab ich's nie gesagt
If I needed something, I never said so
Manchmal zweifle ich
Sometimes I doubt myself
Doch ich zeig es nicht
But I don't show it
Und ich frage mich
And I ask myself
Ob dich noch was bei mir hält
If there's anything left that keeps you with me
Wenn die Fassade fällt
When the facade falls
Kannst du mich hören, wenn ich leiser bin
Can you hear me when I'm quieter
Kannst du es sehen, wenn ich einsam bin
Can you see it when I'm lonely
Kannst du mich fühlen, wenn ich schwächer bin
Can you feel me when I'm weaker
Mir nicht mehr so sicher bin
No longer so sure of myself
Ob wir hier richtig sind
Whether we're right here
Kannst du mich hören, wenn ich leiser bin
Can you hear me when I'm quieter
Kannst du es sehen, wenn ich einsam bin
Can you see it when I'm lonely
Kannst du mich fühlen, wenn ich schwächer bin
Can you feel me when I'm weaker
Mir nicht mehr so sicher bin
No longer so sure of myself
Ob wir hier richtig sind
Whether we're right here
Sag wie lang kennen wir uns
Tell me, how long have we known each other
Ein ganzes Leben lang
A lifetime
Trotzdem hab ich das Gefühl ich bin dir unbekannt
Still, I feel like you don't know me
Vielleicht liegt's ja an mir
Maybe it's my fault
Ich hab zu spät kapiert
I realized too late
Dass man durch seine Schwächen stärker wird
That you become stronger through your weaknesses
Manchmal zweifle ich
Sometimes I doubt myself
Doch ich zeig es nicht
But I don't show it
Und ich frage mich
And I ask myself
Ob dich noch was bei mir hält
If there's anything left that keeps you with me
Wenn die Fassade fällt
When the facade falls
Kannst du mich hören, wenn ich leiser bin
Can you hear me when I'm quieter
Kannst du es sehen, wenn ich einsam bin
Can you see it when I'm lonely
Kannst du mich fühlen, wenn ich schwächer bin
Can you feel me when I'm weaker
Mir nicht mehr so sicher bin
No longer so sure of myself
Ob wir hier richtig sind
Whether we're right here
Kannst du mich hören, wenn ich leiser bin
Can you hear me when I'm quieter
Kannst du es sehen, wenn ich einsam bin
Can you see it when I'm lonely
Kannst du mich fühlen, wenn ich schwächer bin
Can you feel me when I'm weaker
Mir nicht mehr so sicher bin
No longer so sure of myself
Ob wir hier richtig sind
Whether we're right here
Willst du dann noch bei mir sein
Will you still be with me then
Wenn ich mit meinen Zweifeln vor dir steh
When I stand before you with my doubts
Willst du dann noch bei mir sein
Will you still be with me then
Wenn ich nicht mehr weiß, wie's weitergeht
When I no longer know how to go on
Kannst du mich hören, wenn ich leiser bin
Can you hear me when I'm quieter
Kannst du es sehen, wenn ich einsam bin
Can you see it when I'm lonely
Kannst du mich fühlen, wenn ich schwächer bin
Can you feel me when I'm weaker
Mir nicht mehr so sicher bin
No longer so sure of myself
Ob wir hier richtig sind
Whether we're right here
Kannst du mich hören, wenn ich leiser bin
Can you hear me when I'm quieter
Kannst du es sehen, wenn ich einsam bin
Can you see it when I'm lonely
Kannst du mich fühlen, wenn ich schwächer bin
Can you feel me when I'm weaker
Mir nicht mehr so sicher bin
No longer so sure of myself
Ob wir hier richtig sind
Whether we're right here
Kannst du mich hören, wenn ich leiser bin
Can you hear me when I'm quieter
Kannst du mich fühlen, wenn ich schwächer bin
Can you feel me when I'm weaker





Writer(s): Martin Maria Haller, Jens Schneider, Max Giesinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.