Paroles et traduction Max Giesinger - Wir waren hier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir waren hier
We Were Here
An
der
Straßenecke
steht
ein
junger
Typ
On
the
street
corner
stands
a
young
guy
Der
in
Gedanken
für
die
große
Bühne
spielt
Playing
in
his
mind
for
the
big
stage
Die
Gitarre
out
of
Tune,
hier
und
da
ein
schiefer
Ton
His
guitar
out
of
tune,
here
and
there
a
wrong
note
Und
wenn
er
Glück
hat
gibt's
ein
Lächeln
zurück
And
if
he's
lucky,
he
gets
a
smile
in
return
Und
keiner
hat
gedacht,
dass
aus
dem
Jungen
mal
was
wird
And
no
one
thought
that
boy
would
ever
amount
to
anything
Such
dir
lieber
einen
Job,
oder
studier
Better
find
a
job,
or
study
Doch
er
hat
nicht
auf
sie
gehört,
hat
es
einfach
mal
probiert
But
he
didn't
listen
to
them,
he
just
gave
it
a
try
Und
sich
mit
covern
von
Oasis
finanziert
And
financed
himself
with
Oasis
covers
Und
die
Zeit
tickt,
die
Zeit
tickt
And
time
ticks,
time
ticks
Verrückt
was
in
ein
paar
Jahren
so
passiert
Crazy
what
happens
in
a
few
years
Auch
wenn
das
alles
morgen
keinen
mehr
interessiert
Even
if
tomorrow
no
one
cares
about
all
this
anymore
Ich
war
hier,
ich
war
hier
I
was
here,
I
was
here
Habt
euch
die
Zeilen
meiner
Lieder
tätowiert
You
tattooed
the
lines
of
my
songs
on
your
skin
Die
bleiben
hier,
genau
hier
They'll
stay
here,
right
here
Und
wenn
die
Lichter
nicht
mehr
angehn
And
when
the
lights
no
longer
turn
on
Und
die
Bühne
nicht
mehr
steht
And
the
stage
no
longer
stands
Waren
wir
hier,
wir
waren
hier
We
were
here,
we
were
here
Wenn
ich
an
der
Straßenecke
spiel
When
I
play
on
the
street
corner
Und
nichts
mehr
habe
außer
die
Musik
And
have
nothing
left
but
the
music
Waren
wir
hier
We
were
here
Die
ersten
eigenen
Songs
nur
der
Verwandtschaft
vorgesungen
The
first
original
songs
only
sung
to
the
family
Konnt's
nicht
erwarten
wie
sie
darauf
reagieren
Couldn't
wait
to
see
how
they
would
react
Aus
zwanzig
Mann
im
Juz,
wurden
ausverkaufte
Clubs
From
twenty
people
in
the
youth
center,
to
sold-out
clubs
Egal
was
jetzt
noch
kommt,
wir
waren
hier
No
matter
what
happens
next,
we
were
here
Schon
abgefahren,
was
so
ein
paar
Songs
verändern
können
It's
amazing
what
a
few
songs
can
change
Seit
'ner
Weile
bin
ich
nur
noch
unterwegs
I've
been
on
the
road
for
a
while
now
Egal
wohin
die
Reise
geht,
wenn
ich
euch
in
den
Reihen
seh
No
matter
where
the
journey
takes
me,
when
I
see
you
in
the
rows
Waren
wir
dabei,
das
kann
uns
keiner
mehr
nehmen
We
were
there,
no
one
can
take
that
away
from
us
Und
die
Zeit
tickt,
die
Zeit
tickt,
And
time
ticks,
time
ticks,
Verrückt
was
in
ein
paar
Jahren
so
passiert
Crazy
what
happens
in
a
few
years
Auch
wenn
das
alles
morgen
keinen
mehr
interessiert
Even
if
tomorrow
no
one
cares
about
all
this
anymore
Ich
war
hier,
ich
war
hier
I
was
here,
I
was
here
Habt
euch
die
Zeilen
meiner
Lieder
tätowiert
You
tattooed
the
lines
of
my
songs
on
your
skin
Die
bleiben
hier,
genau
hier
They'll
stay
here,
right
here
Und
wenn
die
Lichter
nicht
mehr
angehn
And
when
the
lights
no
longer
turn
on
Und
die
Bühne
nicht
mehr
steht
And
the
stage
no
longer
stands
Waren
wir
hier,
wir
waren
hier
We
were
here,
we
were
here
Wenn
ich
an
der
Straßenecke
spiel
When
I
play
on
the
street
corner
Und
nichts
mehr
habe
außer
die
Musik
And
have
nothing
left
but
the
music
Wir
waren
hier
We
were
here
Und
die
Zeit
tickt,
die
Zeit
tickt
And
time
ticks,
time
ticks
Egal
was
jetzt
noch
kommt,
wir
waren
hier
No
matter
what
happens
next,
we
were
here
Und
die
Zeit
tickt,
die
Zeit
tickt
And
time
ticks,
time
ticks
Verrückt
was
in
ein
paar
Jahren
so
passiert
Crazy
what
happens
in
a
few
years
Auch
wenn
das
alles
morgen
keinen
mehr
interessiert
Even
if
tomorrow
no
one
cares
about
all
this
anymore
Ich
war
hier,
ich
war
hier
I
was
here,
I
was
here
Habt
euch
die
Zeilen
meiner
Lieder
tätowiert
You
tattooed
the
lines
of
my
songs
on
your
skin
Die
bleiben
hier,
genau
hier
They'll
stay
here,
right
here
Und
wenn
die
Lichter
nicht
mehr
angehn
And
when
the
lights
no
longer
turn
on
Und
die
Bühne
nicht
mehr
steht
And
the
stage
no
longer
stands
Waren
wir
hier,
wir
waren
hier
We
were
here,
we
were
here
Wenn
ich
an
der
Straßenecke
spiel
When
I
play
on
the
street
corner
Und
nichts
mehr
habe
außer
die
Musik
And
have
nothing
left
but
the
music
Wir
waren
hier
und
wir
bleiben
hier
We
were
here
and
we'll
stay
here
Und
bis
das
Licht
angeht,
kann
uns
nichts
passieren
And
until
the
light
turns
on,
nothing
can
happen
to
us
Wir
waren
hier
und
wir
bleiben
hier
We
were
here
and
we'll
stay
here
Und
bis
das
Licht
angeht,
kann
uns
nichts
passieren
And
until
the
light
turns
on,
nothing
can
happen
to
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Giesinger, Julian Schwizler, Jens Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.