Max Hansen feat. Paul Godwin - Zu gross, zu klein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Hansen feat. Paul Godwin - Zu gross, zu klein




Zu gross, zu klein
Слишком большой, слишком маленький
Jeden Tag, wenn ich aus meiner Wohnung geh
Каждый день, выходя из квартиры,
Auf der Treppe ich ein süßes Mädel seh
На лестнице вижу милую девушку.
Sie ist die Tochter vom Direktor Kraus
Она дочка директора Крауса,
Und der wohnt im selben Haus
Который живет в том же доме.
Eines Tages hat sie "Guten Tag" gesagt;
Однажды она сказала "Добрый день",
Darauf hab ich sie ganz ungeniert gefragt:
И я, не стесняясь, спросил:
"Fräulein, haben Sie keinen Freund?"
"Фрäuleйн, у вас есть друг?"
Da hat sie gemeint:
Она ответила:
"Der eine ist mir viel zu groß
"Один слишком большой для меня,
Der and're ist mir viel zu klein
Другой слишком маленький,
Der eine ist zu rigoros
Один слишком строгий,
Der and're ist mir viel zu fein"
А другой слишком изысканный".
Und ohne Unterlass missfällt ihr was!
И ей всё время что-то не нравится!
Hören Sie zu!
Послушайте!
Der eine hat zu wenig Zeit
У одного слишком мало времени,
Und außerdem wohnt er zu weit
И, кроме того, он живет слишком далеко.
Der and're ist ihr viel zu fad
Другой ей слишком скучный,
Sie sagt: "Für den bin ich zu schad!
Она говорит: для него слишком хороша!
Ein Mann muss brav sein
Мужчина должен быть хорошим,
Kein Schaf sein
Не быть овцой,
Diskret sein
Быть тактичным,
Nicht blöd sein
Не быть глупым,
Dich muss er mir treu sein
Должен быть мне верным,
Dann kann's auch 'n Goj sein
Тогда может быть и неевреем,
Und wenn der Richtige kommt
И когда появится тот самый,
Geb ich ihm meine Unschuld prompt"
Я сразу отдам ему свою невинность".
Jede Woche -es ist schon nicht mehr normal-
Каждую неделю - это уже ненормально -
Wird eröffnet hier ein neues Tanzlokal
Открывается новый танцзал.
Zwei Kapellen langen längst nicht mehr
Двух оркестров уже давно недостаточно,
Und es muss 'ne dritte her
И нужен третий.
Ein Lokal baut man demnächst aus Elfenbein;
Скоро построят танцзал из слоновой кости,
's müssten alle eigentlich aus Marmor sein
Все они должны быть из мрамора,
Der hält noch, wenn's pleite is'
Он выстоит, даже если все обанкротятся,
Und das geht's gewiss!
А это точно случится!
Dem einen isses viel zu groß
Одному он слишком большой,
Dem andern isses viel zu klein
Другому слишком маленький,
Der eine sagt: "Hier ist nix los!"
Один говорит: "Здесь ничего не происходит!"
Und geht schon 's erste Mal nicht rein
И больше не приходит.
Der trinkt nichts, überdies
Он ничего не пьет, кроме того,
Macht er noch mies
Еще и недоволен.
Hören Sie zu!
Послушайте!
Dem einen spielt die Jazz zu laut
Одному джаз играет слишком громко,
Denn er hat eine taube Braut
Потому что у него глухая невеста.
Ein Bällchen wirft dir dann ein Schwein
Какая-то свинья бросает тебе шарик
Direkt in d'Gulaschsoß hinein
Прямо в гуляш.
Es herrscht ein Jubel
Всеобщее ликование,
Ein Trubel
Суматоха,
Die Mehrheit
Большинство
Find't 's leer heut
Считает, что сегодня пусто,
Man schimpft auf die Preise
Ругают цены
Und drückt sich ganz leise
И тихонько уходят.
's kommt keiner mehr herein
Никто больше не приходит,
Die drei Kapellen spiel'n allein!
Три оркестра играют сами для себя!
Ja, das Leben wär doch wirklich wunderschön
Да, жизнь была бы прекрасна,
Müsst' man hie und da nicht auf's Finanzamt gehn
Если бы не нужно было ходить в налоговую.
Diesen Gang ich wirklich ungern geh
Я очень не люблю этот поход,
Denn da tut mir alles weh
Потому что там у меня все болит.
Ich geh immer langsam, doch hat's keinen Sinn;
Я всегда иду медленно, но это не имеет смысла,
Ich kann noch so langsam geh'n, ich komm doch hin...
Как бы медленно я ни шел, я все равно туда доберусь...
Mein Vermögen wird geschätzt
Мое состояние оценивают,
Ich bin ganz entsetzt:
Я в ужасе:
Dem einen ist es viel zu groß
Одному оно кажется слишком большим,
Dem andern scheint es viel zu klein
Другому слишком маленьким,
Der eine sagt: "Was zahlen Sie bloß?!
Один говорит: "Сколько вы платите?!
Das wird in Zukunft anders sein!"
В будущем все будет по-другому!"
Und ohne Unterlass
И без конца
Finden sie was
Они что-то находят.
Hören Sie zu!
Послушайте!
Der eine fand 'nen Fehlbetrag
Один обнаружил недостачу,
Ich sprach: "Ach, der fehlt mir jeden Tag!"
Я сказал: "Ах, мне ее не хватает каждый день!"
Der and're sagt: "Sie kriegen was raus!"
Другой говорит: "Вы что-то получите!"
Den haben sie gleich nach Dalldorf* raus!
Его сразу же выгнали из сумасшедшего дома*!
Sie haben geschnüffelt
Они вынюхивали,
Gebüffelt
Зубрили,
Gefunden
Нашли
Nach Stunden:
Через несколько часов:
Ich schuld' 60 Pfennig
Я должен 60 пфеннигов,
Na, das war zwar sehr wenig
Ну, это было очень мало,
Doch hat es sich rentiert:
Но оно того стоило:
Das Deutsche Reich ist jetzt saniert!
Германский Рейх теперь санирован!





Writer(s): Max Hansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.