Paroles et traduction Max Herre feat. Cro & Clueso - Fühlt sich wie Fliegen an
Fühlt sich wie Fliegen an
Feels Like Flying
Uh
Mädchen
wolln'
wir
Tanzen
gehn'?
Oh
girl,
do
you
wanna
go
dancing?
Nimm
den
Rücken
von
der
Wand,
Turn
away
from
the
wall,
Die
Nacht
ist
jung
und
du
bist
schön
The
night
is
young
and
you
are
beautiful
Und
ich
hab
all
mein
Mut
zusamm'
And
I
have
gathered
all
my
courage
Uh
Mädchen
noch
ein
Blick
und
ich
ertrink
darin
Oh
girl,
one
more
look
and
I'll
drown
in
it
Und
wenn
ich
auf
dem
Grund
ankomm',
And
when
I
reach
the
bottom,
Du
weißt
ja
wo
ich
bin.
You'll
know
where
I
am.
Ich
lass
mich
falln'
(uuuuuh)
I
let
myself
fall
(uuuuuh)
Ich
fall
in
dich
hinein
(uuuuuh)
I'm
falling
into
you
(uuuuuh)
Es
fühlt
sich
wie
fliegen
an
(uuuuuh)
It
feels
like
flying
(uuuuuh)
So
leicht
muss
liebe
sein,
That's
how
easy
love
should
be,
So
leicht
muss
liebe
sein.
That's
how
easy
love
should
be.
Uh
Mädchen
sag
nur
ein
Wort,
Oh
girl,
just
say
a
word,
Es
kann
n'
ganz
kleines
sein,
It
can
be
a
very
small
one,
Nur
eins
das
von
Herzen
kommt,
Just
one
that
comes
from
the
heart,
Ganz
für
mich
allein.
All
for
me
alone.
Mädchen
komm
flieg
mit
mir,
Girl,
come
fly
with
me,
Lass
dich
in
meinen
Himmel
falln'
Let
yourself
fall
into
my
heaven
Ich
fang
dich
in
meinem
Wolkenbett,
I'll
catch
you
in
my
bed
of
clouds,
Du
bist
die
schönste
hier
von
alln'.
You
are
the
most
beautiful
one
here.
Ich
lass
mich
falln'
(uuuuuh)
I
let
myself
fall
(uuuuuh)
Ich
fall
in
dich
hinein
(uuuuuh)
I'm
falling
into
you
(uuuuuh)
Es
fühlt
sich
wie
fliegen
an
(uuuuuh)
It
feels
like
flying
(uuuuuh)
So
leicht
muss
liebe
sein,
That's
how
easy
love
should
be,
So
leicht
muss
liebe
sein.
That's
how
easy
love
should
be.
Uhu,
hier
ist
schwer
was
los,
Uhu,
there's
a
lot
going
on
here,
Doch
du
schwebst
durch
den
Raum
so
wie
schwerelos.
But
you
hover
through
the
room
like
you're
weightless.
Wenn
du
siehst
was
ich
seh,
wär
es
groß
If
you
see
what
I
see,
it
would
be
great
Denn
oft
gibts
nur
die
eine,
nur
die
erste
chance.
und.
Because
there's
often
only
one
chance,
only
the
first
one.
and.
Sag
mal
was
ist
das
was
du
in
deinem
Blick
hast?
Tell
me,
what
is
that
you
have
in
your
eyes?
Denn
deine
Augen
sprechen
auch
wenn
du
nix
sagst.
Because
your
eyes
speak
even
when
you
say
nothing.
Nenn'
wir
das
schicksal
Let's
call
it
destiny
Ich
flieg
in
dich
hinein
weil
dich
der
Himmel
geschickt
hat.
I
fly
into
you
because
heaven
sent
you.
Es
ist
dieser
Augenblick,
It's
this
moment,
Du
fällst
während
du
in
diese
Augen
blickst.
You
fall
while
you
look
into
these
eyes.
1000
Meter
tief
unter
der
Haut
ist
1000
meters
deep
under
the
skin
is
Alles
neu
doch
alles
vertraut.
Everything
new
yet
everything
familiar.
Lass
uns
raus
hier
aus
diesem
Beton,
Let's
get
out
of
here,
out
of
this
concrete,
Die
grauen
Wolken,
ach
schieb
sie
davon.
The
gray
clouds,
oh,
push
them
away.
Einfach
nur
weg
und
nie
wieder
komm'
Just
get
away
and
never
come
back
Nimm
meine
Hand
und
wir
fliegen
davon.
Take
my
hand
and
we'll
fly
away.
Ich
lass
mich
falln'
(uuuuuh)
I
let
myself
fall
(uuuuuh)
Ich
fall
in
dich
hinein
(uuuuuh)
I'm
falling
into
you
(uuuuuh)
Es
fühlt
sich
wie
fliegen
an
(uuuuuh)
It
feels
like
flying
(uuuuuh)
So
leicht
muss
liebe
sein,
That's
how
easy
love
should
be,
So
leicht
muss
liebe
sein.
That's
how
easy
love
should
be.
(Oooooooh)
uh
Mädchen
komm
flieg
mit
mir
(Oooooooh)
oh
girl,
come
fly
with
me
(Ooooooh)
komm
wir
fliegen
weit
weg
von
hier
(Ooooooh)
come
on,
let's
fly
far
away
from
here
(Ooooooh)
und
ich
fall
in
dich
hinein
(Ooooooh)
and
I'll
fall
into
you
(Ooooooh)
ich
hab
gehört
so
leicht
soll
liebe
sein.
(Ooooooh)
I've
heard
love
should
be
so
easy.
Ich
lass
mich
falln'
(uuuuuh)
I
let
myself
fall
(uuuuuh)
Ich
fall
in
dich
hinein
(uuuuuh)
I'm
falling
into
you
(uuuuuh)
(Cro:
yeah,
lass
mich
falln')
(Cro:
yeah,
let
me
fall)
Es
fühlt
sich
wie
fliegen
an
(uuuuuh)
It
feels
like
flying
(uuuuuh)
So
leicht
muss
liebe
sein,
That's
how
easy
love
should
be,
(Komm
sings
für
mich)
(Come
sing
it
for
me)
So
leicht
muss
liebe
sein.
That's
how
easy
love
should
be.
(So
leicht,
so
leicht)
(So
easy,
so
easy)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farhad Samadzada, Max Herre, Carlo Waibel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.