Paroles et traduction Max Herre feat. Aloe Blacc - Vida
Du
kamst
in
diese
Welt
als
Tochter
der
Sehnsucht
nach
sich
selbst,
Ты
пришла
в
этот
мир
как
дочь
тоски
по
себе,
Vida,
ein
Leben
und
mein
Kind,
Вида,
одна
жизнь
и
мой
ребенок,
Und
nur
weil
Du
bist,
hat
das
Leben
seinen
Sinn
И
только
потому,
что
ты
есть,
в
жизни
есть
смысл
Das
Leben
fragt
nicht,
ist
diese
Welt
auch
gut
genug
und
kam
ich
zur
rechten
Zeit
Жизнь
не
спрашивает,
достаточно
ли
хорош
этот
мир,
и
пришел
ли
я
в
нужное
время
Weil's
immer
nur
die
Zukunft
sucht,
Потому
что
он
всегда
смотрит
только
в
будущее,
Und
so
zieht
es
aus,
so
stolz
und
so
selbstbewusst,
И
вот
как
он
уходит,
такой
гордый
и
такой
уверенный
в
себе,
Stellt
sich
jedem
neuen
Tag
entgegen
mit
geschwellter
Brust,
Встречает
каждый
новый
день
с
набухшей
грудью,
Es
fragt
auch
dann
nicht,
das
Leben
verlangt
Даже
тогда
он
не
просит,
жизнь
требует
Nach
der
Liebe
derer
dem
sie's
verdankt,
За
любовь
тех,
кому
она
обязана,
Und
wer
wär'n
wir
dem
Leben
das
zu
verwehr'n
И
кто
бы
мы
были,
если
бы
лишили
жизнь
этого
Und
die
Welt,
die
ihre
ist,
mit
unserer
Last
zu
beschwer'n
И
мир,
который
принадлежит
им,
взваливать
на
себя
наше
бремя.
Es
heißt
die
Kraft
eines
Baumes
liegt
in
den
Wurzeln,
В
нем
говорится,
что
сила
дерева
заключается
в
корнях,
Und
Leben
nicht
zu
lieben
hieß'
die
Triebe
zu
stutzen,
И
не
любить
жизнь-значит
подрезать
побеги.,
Nun
sagt
man
auch
die
Liebe
ist
wie
der
Vogel,
Теперь
говорят,
что
и
любовь
подобна
птице,
Versuch'
sie
einzusperren
und
sie
kommt
nie
mehr
geflogen,
Попробуй
запереть
ее,
и
она
больше
никогда
не
прилетит,
Doch
gibst
Du
ihr
Freiheit
kommt
sie
immer
zurück
Но
если
ты
дашь
ей
свободу,
она
всегда
вернется
Und
auf
den
Flügeln
der
Zeit
schwingt
sie
ins
Licht,
И
на
крыльях
времени
она
летит
к
свету.,
Denn
wie
der
Mond
das
Licht
der
Sonne
nur
spiegelt,
Потому
что,
как
луна,
свет
солнца
отражает
только,
So
spiegelt
auch
das
Leben
nur
das
Licht
in
unsrem
Leben
Точно
так
же
и
жизнь
отражает
только
свет
в
нашей
жизни
With
these
wings
you
can
fly,
С
этими
крыльями
ты
можешь
летать,
I
know
you
gonna
need
it
to
get
by,
Я
знаю,
тебе
это
понадобится,
чтобы
обойтись,
Everything
will
be
alright,
Все
будет
в
порядке,
Let
these
dreams
be
your
guide
Пусть
эти
мечты
станут
вашим
путеводителем
Du
kamst
in
diese
Welt
als
Tochter
der
Sehnsucht
nach
sich
selbst,
Ты
пришла
в
этот
мир
как
дочь
тоски
по
себе,
Vida,
ein
Leben
und
mein
Kind
Вида,
одна
жизнь
и
мой
ребенок
Und
nur
weil
Du
bist,
hat
das
Leben
seinen
Sinn
И
только
потому,
что
ты
есть,
в
жизни
есть
смысл
Wir
haben
nur
das
eine,
leb's
in
vollen
Zügen,
У
нас
есть
только
одно,
живи
на
полную
катушку,
Träum'
die
größten
Träume,
nur
die
soll'n
Dir
genügen,
Мечтай
о
самых
больших
мечтах,
и
только
их
тебе
будет
достаточно,
Nur
der
Himmel
ist
das
Limit,
flieg'
und
greif'
nach
den
Sternen,
Только
небо-это
предел,
лети
и
хватайся
за
звезды.,
Kannst
alles
werden,
hast
noch
alle
Zeit
es
zu
lernen,
Можешь
стать
кем
угодно,
у
тебя
еще
есть
все
время,
чтобы
научиться
этому,
Seht,
jetzt
kannst
Du
schon
reden,
ne'
kleine
Charaktere,
Видишь,
теперь
ты
уже
можешь
говорить,
маленькие
персонажи,
Bald
bist
du
alt
genug
und
begreifst
was
ich
erkläre,
Скоро
ты
станешь
достаточно
взрослым
и
поймешь,
что
я
объясняю,
Es
ist
Dein
Weg,
doch
ich
bleib'
Dein
Gefährte,
Это
твой
путь,
но
я
остаюсь
твоим
товарищем,
Hab
Mut
in
Deiner
Seele,
leb'
die
Freiheit
der
Erde,
Имей
мужество
в
своей
душе,
живи
свободой
земли.,
Vida,
das
Leben
kennt
nur
das
Heute,
Вида,
жизнь
знает
только
то,
что
сегодня,
Das
Gestern
wird
vergessen
und
das
Morgen
sind
Träume,
Вчерашний
день
забыт,
а
завтрашний-
это
мечты.,
Und
doch
ist
jedes
Leben
ein
Versprechen
der
Zukunft
И
дочь
- это
жизнь
джедаев
в
мире,
где
царит
Цукунфт
Und
nur
durch
unsere
Liebe
zu
ihm
spricht
sie
zu
uns
И
мы
никогда
не
любили
друг
друга,
потому
что
я
люблю
тебя.
With
these
wings
you
can
fly,
С
этими
крыльями
ты
можешь
летать,
I
know
you
gonna
need
it
to
get
by,
Я
знаю,
тебе
это
понадобится,
чтобы
выжить,
Everything
will
be
alright,
Все
будет
хорошо,
Let
these
dreams
be
your
guide
Пусть
эти
мечты
будут
вашим
путеводителем
Sometimes
you
may
wonder
why,
Иногда
вы
можете
задаться
вопросом,
почему,
I
can't
always
be
by
your
side,
Я
не
могу
всегда
быть
рядом
с
тобой,
But
when
the
road
gets
ruff,
times
get
taff,
Но
когда
дорога
становится
неровной,
времена
становятся
трудными,
Got
my
love
all
your
life
У
тебя
есть
моя
любовь
на
всю
твою
жизнь.
Du
kamst
in
diese
Welt
als
Tochter
der
Sehnsucht
nach
sich
selbst,
Что
касается
камста
в
диезе,
то
это
также
точка
зрения
на
то,
что
происходит
на
самом
деле.,
Vida,
ein
Leben
und
mein
Kind
Вида,
моя
жизнь
и
мой
вид
Und
nur
weil
Du
bist,
hat
das
Leben
seinen
Sinn
И
мы
оба
хотим
быть
вместе,
потому
что
жизнь
- это
грех
With
these
wings
you
can
fly,
С
этими
крыльями
ты
можешь
летать,
I
know
you
gonna
need
it
to
get
by,
Я
знаю,
тебе
это
понадобится,
чтобы
выжить,
Everything
will
be
alright,
Все
будет
хорошо,
Let
these
dreams
be
your
guide
Пусть
эти
мечты
будут
вашим
путеводителем
With
these
wings
you
can
fly,
С
этими
крыльями
ты
можешь
летать,
I
know
you
gonna
need
it
to
get
by,
Я
знаю,
тебе
это
понадобится,
чтобы
выжить,
Everything
will
be
alright,
Все
будет
хорошо,
Let
these
dreams
be
your
guide
Пусть
эти
мечты
будут
вашим
путеводителем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Herre, Samon Kawamura, Roberto Di Gioia, Egbert Nathaniel Dawkins Iii
Album
Vida
date de sortie
17-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.