Paroles et traduction Max Herre feat. Gregory Porter - Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
kamst
in
diese
Welt
You
came
into
this
world
Als
Tochter
der
Sehnsucht
des
Lebens
nach
sich
selbst
As
a
daughter
of
life's
longing
for
itself
Vida,
ein
Leben
und
mein
Kind
Vida,
a
life
and
my
child
Und
nur
weil
Du
bist,
hat
das
Leben
seinen
Sinn
And
only
because
you
are,
life
has
its
meaning
Das
Leben
fragt
nicht:
"Ist
diese
Welt
auch
gut
genug?"
Life
does
not
ask:
"Is
this
world
good
enough?"
Und
kam
ich
zur
rechten
Zeit
weil's
immer
nur
die
Zukunft
sucht
And
did
I
come
at
the
right
time
because
it
always
seeks
the
future
Und
so
zieht
es
aus,
so
stolz
und
so
selbstbewusst
And
so
it
sets
out,
so
proud
and
so
self-conscious
Stellt
sich
jedem
neuen
Tag
entgegen
mit
geschwellter
Brust
Facing
each
new
day
with
a
broad
chest
Es
fragt
auch
dann
nicht,
das
Leben
verlangt
It
doesn't
ask
then,
life
demands
Nach
der
Liebe
derer
dem
sie's
verdankt
After
the
love
of
those
it
owes
it
to
Und
wer
wär'n
wir
dem
Leben
das
zu
verwehr'n
And
who
would
we
be
to
deny
life
that
Und
die
Welt,
die
ihre
ist,
mit
unserer
Last
zu
beschwer'n
And
the
world,
which
is
hers,
to
burden
with
our
burden
Es
heißt
die
Kraft
eines
Baumes
liegt
in
den
Wurzeln
It
is
said
that
the
strength
of
a
tree
lies
in
its
roots
Und
Leben
nicht
zu
lieben
hieß'
die
Triebe
zu
stutzen
And
not
to
love
life
would
be
to
prune
its
impulses
Nun
sagt
man
auch
die
Liebe
ist
wie
der
Vogel
Now
it
is
also
said
that
love
is
like
a
bird
Versuch
sie
einzusperren
und
sie
kommt
nie
mehr
geflogen
Try
to
lock
it
up
and
it
will
never
fly
again
Doch
gibst
Du
ihr
Freiheit
kommt
sie
immer
zurück
But
if
you
give
it
freedom,
it
will
always
come
back
Und
auf
den
Flügeln
der
Zeit
schwingt
sie
empor
ins
Licht
And
on
the
wings
of
time
it
soars
up
into
the
light
Denn
wie
der
Mond
das
Licht
der
Sonne
nur
spiegelt
For
as
the
moon
reflects
only
the
light
of
the
sun
So
spiegelt
auch
das
Leben
nur
das
Licht
in
unsrem
Leben
So
life
reflects
only
the
light
in
our
living
With
these
wings
you
can
fly
With
these
wings
you
can
fly
I
know
you
gonna
need
them
to
get
by
I
know
you
gonna
need
them
to
get
by
Everything
will
be
alright
Everything
will
be
alright
Let
these
dreams
be
your
guide
Let
these
dreams
be
your
guide
All
your
life
All
your
life
Du
kamst
in
diese
Welt
You
came
into
this
world
Als
Tochter
der
Sehnsucht
des
Lebens
nach
sich
selbst
As
a
daughter
of
life's
longing
for
itself
Vida,
ein
Leben
und
mein
Kind
Vida,
a
life
and
my
child
Und
nur
weil
Du
bist,
hat
das
Leben
seinen
Sinn
And
only
because
you
are,
life
has
its
meaning
Wir
haben
nur
das
eine,
leb's
in
vollen
Zügen
We
only
have
one,
live
it
to
the
fullest
Träum'
die
größten
Träume,
nur
die
soll'n
Dir
genügen
Dream
the
biggest
dreams,
only
those
should
be
enough
for
you
Nur
der
Himmel
ist
das
Limit,
flieg'
und
greif'
nach
den
Sternen
Only
the
sky
is
the
limit,
fly
and
reach
for
the
stars
Kannst
alles
werden,
hast
noch
alle
Zeit
es
zu
lernen
You
can
be
anything,
you
still
have
time
to
learn
it
Seht,
jetzt
kannst
Du
schon
reden,
ne'
kleine
Charaktere
See,
now
you
can
already
talk,
a
little
character
Bald
bist
du
alt
genug
und
begreifst
was
ich
erkläre
Soon
you
will
be
old
enough
and
will
understand
what
I
explain
Es
ist
Dein
Weg,
doch
ich
bleib'
Dein
Gefährte
It
is
your
way,
but
I
will
remain
your
companion
Hab
Mut
in
Deiner
Seele,
leb'
die
Freiheit
der
Erde
Have
courage
in
your
soul,
live
the
freedom
of
the
earth
Vida,
das
Leben
kennt
nur
das
Heute
Vida,
life
knows
only
the
present
Das
Gestern
wird
vergessen
und
das
Morgen
sind
Träume
Yesterday
is
forgotten
and
tomorrow
is
dreams
Und
doch
ist
jedes
Leben
ein
Versprechen
der
Zukunft
And
yet
every
life
is
a
promise
of
the
future
Und
nur
durch
unsere
Liebe
zu
ihm
spricht
sie
zu
uns
And
only
through
our
love
for
it
does
it
speak
to
us
With
these
wings
you
can
fly
With
these
wings
you
can
fly
I
know
you
gonna
need
them
to
get
by
I
know
you
gonna
need
them
to
get
by
Everything
will
be
alright
Everything
will
be
alright
Let
these
dreams
be
your
guide
Let
these
dreams
be
your
guide
Sometimes
you
may
wonder
why
Sometimes
you
may
wonder
why
I
can't
always
be
by
your
side
I
can't
always
be
by
your
side
But
when
the
road
gets
ruff,
times
get
taff
But
when
the
road
gets
ruff,
times
get
taff
Got
my
love
all
your
life
Got
my
love
all
your
life
Du
kamst
in
diese
Welt
You
came
into
this
world
Als
Tochter
der
Sehnsucht
des
Lebens
nach
sich
selbst
As
a
daughter
of
life's
longing
for
itself
Vida,
ein
Leben
und
mein
Kind
Vida,
a
life
and
my
child
Und
nur
weil
Du
bist,
hat
das
Leben
seinen
Sinn
And
only
because
you
are,
life
has
its
meaning
With
these
wings
you
can
fly
With
these
wings
you
can
fly
I
know
you
gonna
need
them
to
get
back
I
know
you
gonna
need
them
to
get
back
Everything
will
be
alright
Everything
will
be
alright
Let
these
dreams
be
your
guide
Let
these
dreams
be
your
guide
All
your
life
All
your
life
With
these
wings
you
can
fly
With
these
wings
you
can
fly
I
know
you
gonna
need
them
to
get
back
I
know
you
gonna
need
them
to
get
back
Everything
will
be
alright
Everything
will
be
alright
Let
these
dreams
be
your
guide
Let
these
dreams
be
your
guide
All
your
life
All
your
life
All
your
life
All
your
life
Go
ahead
and
dream
Go
ahead
and
dream
It's
alright
to
dream
It's
alright
to
dream
All
your
life
All
your
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Herre, Roberto Di Gioia, Samon Kawamura, Egbert Nathaniel Dawkins Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.