Max Herre feat. Joy Denalane - Mit Dir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Herre feat. Joy Denalane - Mit Dir




Mit Dir
С тобой
Max Baby, Max Baby...
Макс, малыш, Макс, малыш...
Yeah yeah...
Да, да...
Mit dir...
С тобой...
Mit dir, mit dir, mit dir
С тобой, с тобой, с тобой
Mit dir steht die Zeit still; du bist was ich will,
С тобой время останавливается; ты - то, чего я хочу,
Spürst du, was ich fühl', denn was ich fühl' ist real,
Чувствуешь ли ты то, что чувствую я, ведь то, что я чувствую - реально,
Ist es mehr als nur ein Spiel? Ich lieb' deinen Stil,
Это больше, чем просто игра? Мне нравится твой стиль,
Dein Sexappeal, komm relax mit mir.
Твоя сексуальность, давай расслабимся вместе.
Will nichts tun, was du später mal bereu'n wirst,
Не хочу делать ничего, о чем ты потом пожалеешь,
Doch heut' Nacht brauch' ich bißchen mehr als Freundschaft.
Но сегодня ночью мне нужно немного больше, чем дружба.
Bitte schau mich nicht so an, deine Blicke sind gefährlich.
Пожалуйста, не смотри на меня так, твои взгляды опасны.
Uuh, ehrlich, ich begehr' dich.
Ух, честно, я желаю тебя.
Mit dir steht die Zeit still; du verwirrst mich,
С тобой время останавливается; ты смущаешь меня,
Bist zuviel für mich, spür' wie du mein Willen brichst
Ты слишком много для меня, чувствую, как ты ломаешь мою волю
Ist es mehr als nur ein Spiel? leg die
Это больше, чем просто игра? Выложи
Karten auf'n Tisch.
Карты на стол.
Meinst du, ich bleib' kühl, wenn du bei mir bist?
Думаешь, я останусь равнодушным, когда ты рядом со мной?
Will nichts tun, was ich später mal bereu'n werd',
Не хочу делать ничего, о чем потом пожалею,
Doch heut' Nacht brauch' ich bißchen mehr als Freundschaft
Но сегодня ночью мне нужно немного больше, чем дружба.
Deine Küsse machen süchtig; nimm Rücksicht:
Твои поцелуи вызывают зависимость; будь осторожна:
Ich weiß, du bist berüchtigt.
Я знаю, ты пользуешься дурной славой.
Komm her, komm her,
Иди сюда, иди сюда,
Komm näher, komm näher .. .(ich brauch' Dich so sehr) komm her ...
Подойди ближе, подойди ближе .. .(ты мне так нужна) иди сюда ...
Baby, baby, du bist smooth wie Kamasutra.
Малышка, малышка, ты нежна, как Камасутра.
...pschhht... sonst hört uns deine Mutter.
...тсс... а то нас услышит твоя мама.
Denk nicht, ich sei unverwundbar.
Не думай, что я неуязвим.
Baby yeah, meinst du nicht, daß wir zu weit geh'n?
Малышка, да, не думаешь ли ты, что мы заходим слишком далеко?
Wird das mehr als nur 'n One Night Stand,
Будет ли это больше, чем просто секс на одну ночь,
Oder willst du mich nur haben, um deinen Homes davon zu erzähl'n?
Или ты хочешь меня только для того, чтобы рассказать об этом своим подружкам?
Mit dir bleibt die Welt stehn
С тобой мир останавливается.
Denk nicht, daß wir uns nicht wiederseh'n, wenn sie sich morgen weiterdreht.
Не думай, что мы не увидимся снова, когда он завтра продолжит вращаться.
Ich weiß, es ist schon spät; soll ich lieber gehn,
Я знаю, уже поздно; может мне лучше уйти,
Oder bei dir bleiben? du bist mehr als nur mein Zeitvertreib.
Или остаться с тобой? Ты больше, чем просто способ скоротать время.
Ist es Einsamkeit, die aus deinen Augen spricht?
Это одиночество говорит из твоих глаз?
Laß die Zweifel sein und genieß den Augenblick.
Оставь сомнения и наслаждайся моментом.
Auch ich brauch dich:
Ты тоже нужна мне:
Es ist unglaublich, wie sehr du mir vertraut bist.
Невероятно, как сильно ты мне доверяешь.
Mit dir bleibt die Welt steh'n.
С тобой мир останавливается.
Werden wir uns wiedersehn', wenn sie sich morgen weiterdreht?
Увидимся ли мы снова, когда он завтра продолжит вращаться?
Ich weiß es ist spät, weiß nicht was ich mach',
Я знаю, уже поздно, не знаю, что делаю,
Denn ich will deine Leidenschaft, nicht nur für die eine Nacht.
Ведь я хочу твоей страсти, не только на одну ночь.
Ist es Liebe, die aus deinen Augen spricht?
Это любовь говорит из твоих глаз?
Zumindest spür' ich sie im Augenblick.
По крайней мере, я чувствую ее сейчас.
Auch ich brauch' dich:
Ты тоже нужна мне:
Es ist erstaunlich, wie sehr du mir vertraut bist
Удивительно, как сильно ты мне доверяешь.
Komm her, komm her,
Иди сюда, иди сюда,
Komm näher, komm näher ...
Подойди ближе, подойди ближе ...
Baby, baby, seitdem ich dich geseh'n hab,'
Малышка, малышка, с тех пор как я тебя увидел,
Hab' ich gespürt, daß es passieren wird;
Я почувствовал, что это произойдет;
Was wir tun kann nicht falsch sein,
То, что мы делаем, не может быть неправильным,
Es ist mehr, als du vielleicht meinst
Это больше, чем ты, возможно, думаешь.
Baby, suchst du nur noch Abenteuer?
Малышка, ты ищешь только приключений?
Uuh... spiel' nicht mit dem Feuer.
Ух... не играй с огнем.
Denn ich will mich nicht verbrennen, keine Ahnung, was du Liebe nennst.
Ведь я не хочу обжечься, понятия не имею, что ты называешь любовью.
Mit dir steht die Zeit still; du bist was ich will,
С тобой время останавливается; ты - то, чего я хочу,
Spürst du, was ich fühl', denn was ich fühl' ist real,
Чувствуешь ли ты то, что чувствую я, ведь то, что я чувствую - реально,
Ist es mehr als nur ein Spiel? Ich lieb' deinen Stil, dein Sexappeal, komm relax mit mir.
Это больше, чем просто игра? Мне нравится твой стиль, твоя сексуальность, давай расслабимся вместе.
Ich will nichts tun, was ich später mal bereu'n werd',
Не хочу делать ничего, о чем потом пожалею,
Doch heut' Nacht brauch' ich bißchen mehr als Freundschaft
Но сегодня ночью мне нужно немного больше, чем дружба.
Deine Küsse machen süchtig; nimm Rücksicht:
Твои поцелуи вызывают зависимость; будь осторожна:
Ich weiß, du bist berüchtigt.
Я знаю, ты пользуешься дурной славой.
Baby, baby, du siehst schön aus im Schlaf;
Малышка, малышка, ты прекрасно выглядишь во сне;
Ich komm' wieder, wenn ich darf;
Я вернусь, если можно;
Will dich nicht wecken, schreib' dir'n Zettel, bevor ich weggeh', babe
Не хочу тебя будить, напишу тебе записку, прежде чем уйду, малышка.
Baby, küss mich wach;
Малышка, поцелуй меня, чтобы я проснулся;
Ich begrüß' den Tag;
Я приветствую новый день;
Schenk' dir ein Lächeln, will dich checken, bevor du weggehst, babe
Дарю тебе улыбку, хочу увидеть тебя, прежде чем ты уйдешь, малышка.
Komm her, komm her,
Иди сюда, иди сюда,
Komm näher, komm näher ...
Подойди ближе, подойди ближе ...
Komm her, komm her,
Иди сюда, иди сюда,
Komm näher, komm näher ...
Подойди ближе, подойди ближе ...





Writer(s): Herre Max, Welzer Martin, Kayser Philippe Alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.