Paroles et traduction Max Herre feat. MoTrip, Afrob, Samy Deluxe & MEGALOH - Rap ist (Extended Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap ist (Extended Version)
Rap is (Extended Version)
Ich
hab
nur
eine
Frage,
ist
alles
was
zählt
heute
Abend
I
only
have
one
question,
is
it
all
that
matters
tonight
Was
geht
ab?
Gibt's
hier
ein
paar
Hip-Hop
Fans
oder
was?
What's
up?
Are
there
any
Hip-Hop
fans
here
or
what?
Rap
ist
mein
Talent
und
meine
Identität
Rap
is
my
talent
and
my
identity
Year,
Mo-Dirty-Shit-Trip
Year,
Mo-Dirty-Shit-Trip
(Rap
ist)
Deine
Stimme
plus
die
Technik
(Rap
is)
Your
voice
plus
the
technique
Mal
die
Flows
geteilt
durch
Skills
ist
gleich
der
Inbegriff
von
Freshness
Sometimes
the
flows
divided
by
skills
equals
the
epitome
of
freshness
Wer
kann
sich
erinnern,
wenn
du
weg
bist
Who
can
remember,
when
you
are
gone
Die
Texte,
die
ich
schreib,
brennen
sich
zum
Teil
für
immer
ins
Gedächtnis
The
lyrics
I
write,
some
of
them
burn
themselves
into
your
memory
forever
(Rap
ist)
schreiben,
schreiben,
andere
in
Scheiben
schneiden
(Rap
is)
writing,
writing,
cutting
others
into
pieces
Auf
den
Beinen
bleiben,
auch
wenn
alle
grad
mit
Steinen
schmeißen
Stay
on
your
feet,
even
if
everyone
is
throwing
stones
at
you
(Rap
ist)
auf
der
Bühne
checken,
wer
am
coolsten
flowt
(Rap
is)
checking
on
stage
who
flows
the
coolest
Alle
sagen,
bei
dir
läuft
- Usain
Bolt
Everyone
says,
you're
running
- Usain
Bolt
(Rap
ist)
Reichtum
und
Subkultur
(Rap
is)
wealth
and
subculture
Nicht
zuletzt
der
Grund
für
mein
Leben
zwischen
Zeitdruck
und
Luxusuhr
Not
least
the
reason
for
my
life
between
time
pressure
and
luxury
watch
(Rap
ist)
Alle
sind
am
Start,
wenn
ich
ans
Mic
komme
(Rap
is)
everyone's
at
the
start,
when
I
come
to
the
mic
(Rap
ist)
mehr
als
nur
Salat
in
einer
Teigrolle
(Rap
is)
more
than
just
salad
in
a
dough
roll
(Rap
ist)
wieder
Bock,
ein
Album
zu
bring'n
(Rap
is)
wanting
to
release
an
album
again
Und
dann
Saltos
zu
spring'n,
wenn
es
halbwegs
gelingt
And
then
jumping
somersaults
when
it
halfway
succeeds
Vom
Albtraum
zum
King,
ihr
nehmt
eure
Hände
hoch
From
nightmare
to
king,
you
put
your
hands
up
(Rap
ist)
immer
noch
ein
Embryo
(Rap
is)
still
an
embryo
(Rap
ist)
16
Stunden
lang
in
der
Bummelbahn
(Rap
is)
16
hours
on
the
slow
train
Zu
jeder
Jam
Zug
gefahr'n,
unerfahr'n,
unbefang'n
To
every
jam
train
travelled,
inexperienced,
carefree
(Rap
ist)
16
Takte,
die
dein
Leben
ändern
(Rap
is)
16
bars
that
change
your
life
Gestern
Jugendhaus,
morgen
läuft's
auf
jedem
Sender
Yesterday
youth
center,
tomorrow
it
runs
on
every
channel
(Rap
ist)
16
Jahre
sind
vergang'n
seit
Kopfnicker
(Rap
is)
16
years
have
passed
since
head
nodders
Mein
erster
Rap,
heute
noch
frischer,
noch
dicker
My
first
rap,
still
fresher
today,
even
thicker
(Rap
ist)
16
Städte
touren
in
nur
acht
Tagen
(Rap
is)
touring
16
cities
in
just
eight
days
Import,
Export,
Angebot,
Nachfrage
Import,
export,
supply,
demand
(Rap
ist)
Auftrieb,
sozialer
Aufstieg
(Rap
is)
drive,
social
advancement
Für
alle,
die
es
sonst
kein
Weg
hier
raus
gibt
For
all
those
who
otherwise
have
no
way
out
of
here
(Rap
ist)
Rap
ist
Abstieg,
wenn
du
keine
Acht
gibst
(Rap
is)
Rap
is
descent,
if
you
don't
pay
attention
Also
mach
das,
was
in
deiner
Macht
liegt
So
do
what's
in
your
power
Rap
ist
kein
Spaß,
weißt
du,
was
es
heißt
Rap
is
no
fun,
you
know
what
it
means
Nach
dem
guten
Studio
kein
Preis
ohne
Fleiß
After
the
good
studio
no
prize
without
diligence
(Rap
ist)
und
jetzt
zum
Schluss,
Rap
ist
nicht
frauenfeindlich
(Rap
is)
and
finally,
rap
is
not
misogynistic
Selbst
den
schmutzigsten
Text
feiern
Frauen
heimlich
Even
the
dirtiest
lyrics
are
secretly
celebrated
by
women
(Rap
ist)
Hip-Hop-Sound,
in
dem
sich
die
Welt
spiegelt
(Rap
is)
Hip-Hop
sound
in
which
the
world
is
reflected
Setz
dich
hin,
spitz
'n
Stift,
nimm
Papier
Sit
down,
sharpen
a
pen,
take
paper
Alles
was
ich
wollte
war
ein
Beat
und
mein
Mic
All
I
wanted
was
a
beat
and
my
mic
Das
ist,
das
ist
Rap,
ich
bring's
dir
bei
That's,
that's
rap,
I'll
teach
you
Unser
Lingo
ist
der
Ausdruck
dieses
Schmelztiegels
Our
lingo
is
the
expression
of
this
melting
pot
Setz
dich
hin,
spitz
'n
Stift,
nimm
Papier
Sit
down,
sharpen
a
pen,
take
paper
Fans
feiern
es,
Konkurrenten
dissen
es
Fans
celebrate
it,
competitors
diss
it
Rap
ist
mein
Talent
und
meine
Identität
Rap
is
my
talent
and
my
identity
Ihr
wollt
wissen,
was
ein
Wrap
ist,
so
ähnlich
wie
ein
Sandwich
You
want
to
know
what
a
wrap
is,
something
like
a
sandwich
Nur
statt
dem
Brot,
gibt's
Tortillas,
die
man
um
den
Inhalt
rollt
Only
instead
of
the
bread,
there
are
tortillas
that
you
roll
around
the
content
Ich
weiß
nicht,
was
ihr
Spinner
wollt,
ihr
mögt
Wraps
nicht
I
don't
know
what
you
weirdos
want,
you
don't
like
wraps
Doch
findet
Pizza
toll,
Burger
super,
Döner
lecker
But
you
think
pizza
is
great,
burgers
are
great,
döner
is
delicious
Wie
ein
gutaussehender
Burrito-Verkäufer
bin
ich
ein
schöner
Wrapper
Like
a
good-looking
burrito
vendor
I'm
a
fine
wrapper
Ich
bin
ein
böser
Bäcker,
backe,
backe
Kuchen,
kurz
ein
paar
Takte
loopen
I'm
a
bad
baker,
bake,
bake
cakes,
just
loop
a
few
bars
Ich
packe
meinen
Rap
in'
ganzen
Duden,
die
Massen
rufen
I
pack
my
rap
into
a
whole
dictionary,
the
masses
are
calling
Sie
wollen
kein
Rap
und
ich
soll
geh'n
bis
meine
Hacken
bluten
They
don't
want
rap
and
I
should
go
until
my
heels
bleed
Und
was
willst
du
denn,
ich
hab
'n
guten
Grund,
krass
zu
fluchen
And
what
do
you
want,
I
have
a
good
reason
to
curse
like
hell
Weil
keiner
Wraps
mag,
aber
alle
hier
nach
Fast-Food
suchen
Because
nobody
likes
wraps,
but
everybody
here
is
looking
for
fast
food
Ich
hab
'n
Buch,
in
dem
die
besten
Wrap-Rezepte
steh'n
I
have
a
book
with
the
best
wrap
recipes
in
it
Komplexität
und
Textideen
und
keinen,
um
sie
anzugucken
Complexity
and
textual
ideas
and
nobody
to
look
at
them
Ich
mach
den
absoluten
Rap
in
'n
paar
Minuten
I'll
do
the
absolute
rap
in
a
few
minutes
Bin
alte
Schule
wie
Muppet-Puppen,
mein
Sack
am
Jucken
I'm
old
school
like
Muppet
puppets,
my
balls
are
jiggling
Als
Vorspeise
zu
Wraps
empfehle
ich
Buchstabensuppen
As
an
appetizer
to
wraps,
I
recommend
alphabet
soup
Ich
biete
sonntags
Workshops
an
in
kleinen
Arbeitsgruppen
I
offer
workshops
on
Sundays
in
small
working
groups
Das
ist,
was
Rap
ist,
ihr
wisst
es
von
mir
That's
what
rap
is,
you
know
it
from
me
Und
wer's
nicht
mag
hat
grade
Mexikaner
diskriminiert
And
whoever
doesn't
like
it
has
just
discriminated
against
Mexicans
Denn
die
haben
die
Wraps
erfunden,
von
wegen
Rap
kommt
aus
der
Bronx
Because
they
invented
wraps,
as
if
rap
came
from
the
Bronx
Ihr
habt
gegen
mein'
Rap
keine
Chance
You
have
no
chance
against
my
rap
(Rap
ist)
wenn
du's
wieder
fühlst
als
wär
es
' 99
(Rap
is)
when
you
feel
it
again
like
it's
'99
Wie
'ne
alte
Liebe
treffen,
die
noch
heut
wie
neu
ist
Like
meeting
an
old
love,
which
is
still
like
new
today
(Rap
ist)
Rap
ist,
wenn
du
wieder
hungrig
bist
(Rap
is)
Rap
is
when
you're
hungry
again
Immer
Hundert
gibst
und
dich
nichts
unterkriegt
Always
give
a
hundred
and
nothing
gets
you
down
(Rap
ist)
Rap
hört
man
nicht
nur,
man
fühlt's
körperlich
(Rap
is)
you
don't
just
listen
to
rap,
you
feel
it
physically
Hör
in
mich
rein,
such,
ob's
dafür
Wörter
gibt
Listen
to
me,
look
for
words
for
it
(Rap
ist)
das,
was
du
dir
von
der
Seele
schreibst
(Rap
is)
what
you
write
from
your
soul
Jedem
zeigst,
also
viel,
was
man
im
Leben
teilt
You
show
everyone,
so
much
that
you
share
in
life
(Rap
ist)
Rap
ist
Philosophie
(Rap
is)
rap
is
philosophy
Rap
ist
Wettstreit,
Rap
ist
der
Wille
zum
Sieg
Rap
is
competition,
rap
is
the
will
to
win
(Rap
ist)
Rap
geht
zurück
bis
Aristoteles
(Rap
is)
Rap
goes
back
to
Aristotle
Die
Griechen
kannten
Cypher
schon
auf
der
Akropolis
The
Greeks
already
knew
cyphers
on
the
Acropolis
(Rap
ist)
Rap
ist
epische
Dichtung
(Rap
is)
Rap
is
epic
poetry
Rap
ist
Vielfalt
jeglicher
Richtung
Rap
is
diversity
in
every
direction
(Rap
ist)
und
ich
lieb
die
ganze
Bandbreite
(Rap
is)
and
I
love
the
whole
range
Ich
mag
nicht
Jay
oder
Nas,
Mann,
ich
mag
beide
I
don't
like
Jay
or
Nas,
man,
I
like
both
(Rap
ist)
und
Rap
ist
sweaty
in
'nem
Club
steh'n
(Rap
is)
and
rap
is
standing
sweaty
in
a
club
Fab
5 Freddy,
Rock
Steady
Crew,
Wu
Tang
Fab
5 Freddy,
Rock
Steady
Crew,
Wu
Tang
(Rap
ist)
Rap
ist
Soulmusik
(Rap
is)
rap
is
soul
music
Du
wirst
nie
'n
guter
Rapper
wenn
du
Soul
nicht
liebst
You'll
never
be
a
good
rapper
if
you
don't
love
soul
(Rap
ist)
dein
Stil
entwickeln,
Junge,
mach
dein
Ding
(Rap
is)
developing
your
style,
boy,
do
your
thing
Zu
viele
MCs
die
wie
jemand
anders
kling'n
Too
many
MCs
who
sound
like
someone
else
(Rap
ist)
Rap
ist
Respekt
vor
den
Architekten
(Rap
is)
rap
is
respect
for
the
architects
Zu
ehren,
wem
Ehre
gebührt
heißt
zwar
nicht
Arsch
zu
lecken
Giving
credit
where
credit
is
due
doesn't
mean
kissing
ass
(Rap
ist)
Rap
ist
den
richtigen
Beat
picken
(Rap
is)
rap
is
picking
the
right
beat
Denn
wir
sind
nur
so
gut
wie
die
Musik,
auf
die
wir
spitten
Because
we're
only
as
good
as
the
music
we
spit
on
(Rap
ist)
wenn
dich
die
Kick
an
die
Wand
drückt
(Rap
is)
when
the
kick
pushes
you
against
the
wall
Die
Snare
dich
ohrfeigt,
bis
du
neue
Flows
zeigst
The
snare
slaps
you
until
you
show
new
flows
(Rap
ist)
frag
mal
die
Kritiker
mit
Hornbrillen
(Rap
is)
ask
the
critics
with
horn-rimmed
glasses
Selbst
die
kennen
mehr
von
Tribe
als
von
Bob
Dylan
Even
they
know
more
about
Tribe
than
Bob
Dylan
(Rap
ist)
Rap
ist
hundert
Mal
tot
gesagt
(Rap
is)
rap
has
been
declared
dead
a
hundred
times
Dann
zünd'
ich
wieder
so'n
Ding,
das
Furore
macht
Then
I
light
another
one
of
those
things
that
causes
a
sensation
(Rap
ist)
wenn
du
dein
Ding
machst
und
hinkriegst
(Rap
is)
when
you
do
your
thing
and
get
it
right
Und
im
Takt
der
Syntax
'n
Sinn
gibst
And
give
meaning
to
the
rhythm
of
syntax
(Rap
ist)
dicke
Hose
an,
Mann,
Nickelodeon-Fun
(Rap
is)
big
pants
on,
man,
Nickelodeon
fun
Kick
es
so
wie
Van
Damme,
bam,
bam
Kick
it
like
Van
Damme,
bam,
bam
(Rap
ist)
gleich
in
deiner
Blutbahn,
wenn
der
Beat
bockt
(Rap
is)
right
in
your
bloodstream
when
the
beat
is
rocking
(Rap
ist)
Cypher
in
der
U-Bahn
mit
'ner
Beatbox
(Rap
is)
cypher
on
the
subway
with
a
beatbox
(Rap
ist)
ein
Lebensgefühl,
das
Herz
auf
der
Zunge
(Rap
is)
a
feeling
of
life,
the
heart
on
the
tongue
Zu
dem
Wummern
von
nem
Break
auf
Vinyl,
Junge
To
the
thump
of
a
break
on
vinyl,
boy
(Rap
ist)
Oldschool,
Newschool,
Trueschool
(Rap
is)
old
school,
new
school,
true
school
Alle
payen
dues,
cool,
ich
King,
du
schwul
Everybody
pays
dues,
cool,
I'm
king,
you're
gay
(Rap
ist)
leicht,
du
musst
g'rade
mal
bis
vier
zähl'n
(Rap
is)
easy,
you
only
have
to
count
to
four
Und
du
kannst
die
unmöglichsten
Dinge
passier'n
seh'n
And
you
can
see
the
most
impossible
things
happening
(Rap
ist)
bisschen
wie
ein
Zoo,
alle
meinen,
man
muss
sie
hören
(Rap
is)
a
bit
like
a
zoo,
everyone
thinks
you
have
to
listen
to
them
Klingt
das,
was
sie
machen
bischen
wie
ein
Flow,
aber
What
they're
doing
sounds
a
bit
like
a
flow,
but
(Rap
ist)
Kampfsport,
tägliches
Trainier'n
(Rap
is)
martial
arts,
daily
training
Und
zu
meistern
bereit
sein,
nie
verlegen
um
'ne
Antwort
And
be
ready
to
master,
never
at
a
loss
for
an
answer
(Rap
ist)
sich
durch
sein
Gespitte
selbst
zum
Ritter
schlagen
(Rap
is)
beating
yourself
to
a
knight
by
spitting
Alles
ficken
wollen
und
'ne
Vorliebe
für
Mütter
haben
Wanting
to
fuck
everything
and
having
a
penchant
for
mothers
(Rap
ist)
bewusst
auf
die
Regeln
zu
scheißen
(Rap
is)
consciously
shitting
on
the
rules
Und
sich
seinen
Frust
von
der
Seele
zu
schreiben
And
writing
your
frustration
off
your
soul
(Rap
ist)
von
ganz
unten
an
die
Spitze
geh'n
(Rap
is)
going
from
the
very
bottom
to
the
top
Hits
entsteh'n,
die
sogar
der
Sonne
ihre
Hitze
stehl'n
Hits
are
created
that
even
steal
the
heat
from
the
sun
(Rap
ist)
wie
ein
Virus,
hochgradig
ansteckend
(Rap
is)
like
a
virus,
highly
contagious
Grob,
arrogant
und
erobert
die
Tanzflächen
Rough,
arrogant
and
conquers
the
dance
floors
(Rap
ist)
Wildwasserwörterfluss
(Rap
is)
wild
water
word
flow
Einzige
Mucke,
wo
man
das,
was
man
sagt,
auch
verkörpern
muss
The
only
music
where
you
have
to
embody
what
you
say
(Rap
ist)
unter
all
den
Schafen
das
Schwarze
(Rap
is)
the
black
one
among
all
the
sheep
Die
Saat
uns'rer
Rage,
das
Sprachrohr
der
Straße
The
seed
of
our
rage,
the
voice
of
the
street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Herre, Roberto Di Gioia, Samon Kawamura, Uchenna Van Capelleveen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.