Paroles et traduction Max Herre feat. Samy Deluxe - Einstürzen Neubauen
Ich
fühl
was
ich
fühl,
wenn
ich
fühl
wie
ich's
fühl
Я
чувствую
то,
что
чувствую,
когда
чувствую
то,
что
чувствую
(Sag
fühl
was
wir
fühlen,
wenn
wir
fühlen
wie
wir
fühlen)
(Скажи
почувствуй,
что
мы
чувствуем,
когда
мы
чувствуем,
как
мы
чувствуем)
Sag
fühl
was
ich
fühl,
wenn
ich's
fühl
wie
ich's
fühl
Скажи,
что
я
чувствую,
когда
чувствую,
как
я
чувствую,
как
я
чувствую
Und
mach
kaputt
was
dich
kaputt
macht
И
сломай
то,
что
сломает
тебя
Zurück
in
der
Höhle,
Siegfried
der
Drachentöter
Вернувшись
в
пещеру,
Зигфрид
Убийца
драконов
Dieser
Beat
hier
macht
aus
mir
'nen
Straßenköter
Этот
ритм
делает
меня
уличным
убийцей
Ich
glaub
noch
immer
an
die
Macht
der
Wörter
Я
все
еще
верю
в
силу
слов
Manche
können
Frieden
bringen
and're
machen
Mörder
Некоторые
могут
принести
мир
и
сделать
убийц
(Ihr
habt's
gehört,
dass
in
dieser
Welt
hier
nix
gratis
gibt
(Вы
слышали,
что
в
этом
мире
нет
ничего
бесплатного
Glücklich
auf
der
Straße
liegt,
es
scheint
wie
eine
Strategie)
Счастливо
лежит
на
улице,
это
похоже
на
стратегию)
Der
Staat
ist
wie
so
ein
Ladendieb
nur
mit
Alibi
Государство,
как
и
такой
магазинный
вор,
только
с
алиби
Was
geht
da
denn
schief?
Wir
alle
zahlen
ohne
Garantie
Что
там
не
так?
Мы
все
платим
без
гарантии
(Keine
Anarchie,
keiner
bricht
aus
der
Norm
aus
(Никакой
анархии,
никто
не
выходит
из
нормы
Und
nein
man
Reformen
gibt
es
nicht
im
Reformhaus)
И
нет
одна
реформа
не
существует
в
магазине
здоровой
пищи)
All
die
leeren
Versprechen
hängen
uns
aus
den
Ohren
raus
Все
пустые
обещания
висят
у
нас
из
ушей
Ihr
dürft
euch
empören
Leute
lasst
euren
Zorn
raus
Вы
можете
возмутиться
Люди
выпустите
свой
гнев
(Das
Motto
"wir
sind
Mottolos",
Horoskop:
Horrorshow
(Девиз
"мы
Mottolos",
гороскоп:
Horror
Show
Das
macht
uns're
Hoffnung
noch
doppeltgroß)
Это
делает
нас
надеждой
еще
в
два
раза
больше)
Wir
brauchen
einen
neuen
Traum
Нам
нужна
новая
мечта
(Frühlingsputz),
räumen
auf
(Весенняя
уборка),
убирайте
(Und
wie
sieht's
bei
euch
aus?)
euch
aus?
(А
как
вы
себя
чувствуете?)
вы
выглядите?
(Einstürzen!),
Neubauen!
(Рухнуть!),
Строить
новые!
Rausgucken,
aufmucken
Выглядывать,
дразнить
Laut
diesen
Sound
pumpen
Громко
прокачивая
этот
звук
Alte
Welt,
neuer
Traum
Старый
мир,
новая
мечта
Einstürzen!,
Neubauen!
Рухнуть!,
Построить
новые!
Und
mach
kaputt
was
dich
kaputt
macht
И
сломай
то,
что
сломает
тебя
Mach
kaputt
was
dich
kaputt
macht
Сломай
то,
что
ломает
тебя
(Ja,
denn
wir
werden
beschallt
von
Monotonie
und
Stereosounds
(Да,
потому
что
нас
оглушают
монотонность
и
стереозвуки
Zahlen
vollen
Eintritt
nur
um
in
die
Leere
zu
schauen)
Платить
полный
вход
только
для
того,
чтобы
смотреть
в
пустоту)
Sehen
es
kaum
(sogar
leichte
Kost
ist
schwer
zu
verdauen
Едва
видя
это
(даже
легкую
пищу
трудно
переварить
Und
für
den
Einheitsbrei
braucht
man
keine
Zähne
zum
kauen)
И
для
единой
каши
вам
не
нужны
зубы,
чтобы
жевать)
Yeah
genau,
wir
treffen
uns
in
asozialen
Netzwerken
Да
точно,
мы
встречаемся
в
асоциальных
сетях
Jeder
darf
verletzen,
aber
niemand
will
verletzt
werden
Всем
разрешено
причинять
боль,
но
никто
не
хочет,
чтобы
им
причиняли
боль
(Anonymität
machte
jeden
zu
'nem
Experten)
(Анонимность
сделала
каждого
экспертом)
Schnelle
Zeit,
(schneller
Hype),
schnell
vorbei,
(wegwerfen)
Быстрое
время,
(быстрая
шумиха),
быстрое
прохождение,
(выбрасывание)
Zeit
für
'ne
Zeitenwende,
lass
keine
Zeit
verschwenden
Время
на
поворот
времени,
не
тратьте
время
впустую
(Kein
Geplänkel)
Ihr
wisst
die
Lunte
brennt
an
beiden
Enden
(Без
стеб)
Вы
знаете,
что
лунка
горит
с
обоих
концов
(Beide
Enden,
zwei
Legenden,
die
ein
bisschen
weiter
denken)
(Оба
конца,
две
легенды,
которые
думают
немного
дальше)
Alles
liegt
in
deinen
Händen
Все
в
твоих
руках
(Einstürzen!),
Neubauen!
(Рухнуть!),
Строить
новые!
Wir
sind
die
99
gegen
die
paar
wenigen
(wenigen)
Мы
99
против
нескольких
(немногих)
Nur
noch
so
viele
die
nicht
leben
was
wir
predigen
Только
так
много
тех,
кто
не
живет
тем,
что
мы
проповедуем
(Hier
sind
so
viele
die
reden
nur
um
zu
reden
(Здесь
так
много
людей,
которые
говорят
только
для
того,
чтобы
поговорить
Denn
reden
ist
eben
einfach,
steht
man
einfach
nur
daneben)
Потому
что
говорить
просто,
вы
просто
стоите
рядом
с
ним)
Zu
viele
Lautsprecher,
(zu
viele
Zuhörer)
Слишком
много
динамиков,
(слишком
много
слушателей)
Zu
viele
Gutmenschen
und
zu
wenig
Wutbürger
Слишком
много
хороших
людей
и
слишком
мало
гневных
граждан
(Zu
viele
Blutsauger),
zu
viele
Zuschauer
(Слишком
много
кровососов),
слишком
много
зрителей
(Zu
viele
Wegseher,
sich-selbst-nix-Zutrauer)
(Слишком
много
провидцев,
доверяющих
себе)
Jung
und
sauer
und
zu
müde
von
den
Zynikern
(Zynikern)
Молодой
и
кислый
и
слишком
уставший
от
циников
(циников)
Die
ihre
hohen
Lieder
singen
auf
unseren
Niedergang
Которые
поют
свои
высокие
песни
о
нашем
упадке
(Wir
stehen
am
Bühnenrand,
formulieren
den
Widerstand
(Мы
стоим
на
краю
сцены,
формулируем
сопротивление
Ich
will,
dass
du
das
fühlen
kannst
Я
хочу,
чтобы
ты
мог
это
почувствовать
(Einstürzen!),
Neubauen!
(Рухнуть!),
Строить
новые!
Reiß
jede
Mauer
ein
Взломайте
каждую
стену
Bau
sie
neu
Stein
auf
Stein
Постройте
новый
камень
на
камне
Alte
Welt,
neuer
Traum
Старый
мир,
новая
мечта
Einstürzen!
Neubauen!
Рухнуть!
Новые
постройки!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samy Sorge, Max Herre, Samon Kawamura, Roberto Gioia Di
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.