Paroles et traduction Max Herre feat. Sophie Hunger - Berlin-Tel Aviv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berlin-Tel Aviv
Berlin-Tel Aviv
Ich
bin
der
Stern,
der
auf
deinem
Boden
schlief
I
am
the
star
who
slept
on
your
soil
Ich
bin
der
Stern,
der
gefallen
vor
dem
Himmel
liegt
I
am
the
star
who
fell
in
front
of
heaven
Ich
bin
der
Stern,
an
dem
du
nachts
die
Sonne
siehst
I
am
the
star
where
you
see
the
sun
at
night
Ich
bin
dein
Stern,
Berlin,
Berlin
I
am
your
star,
Berlin,
Berlin
Achtundreißig,
Berlin
Weissensee
Thirty-eight,
Berlin
Weißensee
Der
Vater
darf
nicht
arbeiten,
als
Kinderarzt
The
father
is
not
allowed
to
work
as
a
pediatrician
Er
weiß
nicht
mehr
wie's
weitergeht
He
does
not
know
what
will
happen
next
Die
Mutter
träumt
von
Herzls
Altneuland
The
mother
dreams
of
Herzl's
Old
New
Land
Palästina,
sein
Herz
hängt
an
Deutschland
Palestine,
his
heart
clings
to
Germany
Dem
Deutschland
Rilkes,
Manns
und
Schuberts
The
Germany
of
Rilke,
Mann
and
Schubert
Nicht
dem
Deutschland,
das
diese
Angst
hier
zulässt
Not
the
Germany
that
allows
this
fear
here
Er
wird
sie
fortschicken
He
will
send
them
away
Es
lässt
sich
nicht
mehr
ändern
It
cannot
be
changed
anymore
Achtundreißig
Thirty-eight
Die
letzten
Tage
im
September
The
last
days
of
September
Berlin,
Anhalterbahnhof
Berlin,
Anhalterbahnhof
Sie
winkt
dem
Vater
durch
die
Scheibe
und
sie
fahren
los
She
waves
to
her
father
through
the
window
and
they
drive
off
Er
ruft
ihr
nach,
man
soll
keine
Tränen
weinen
He
calls
after
her
not
to
cry
Wenn
man
ins
Land
seiner
Väter
reist
When
you
travel
to
the
land
of
your
fathers
Sie
versteht
nicht
gleich
was
das
heißt
She
does
not
understand
right
away
what
this
means
Lies
sie
den
Vater
nicht
zurück,
eben
an
jenem
Gleis?
Didn't
she
leave
her
father
behind,
just
then
on
that
track?
Und
die
Welt
verschwimmt
vor
ihren
Lidern
And
the
world
blurs
before
her
eyelids
Versinkt
im
"für
immer"
und
"nie
wieder"
Sinks
into
"forever"
and
"never
again"
Und
sie
fahren
in
die
Nacht
And
they
drive
into
the
night
Sie
findet
Schlaf,
weil
sie
fühlt,
dass
er
über
ihr
wacht
She
finds
sleep
because
she
feels
that
he
is
watching
over
her
Und
in
ihrem
Traum
hat
er
Flügel
And
in
her
dream
he
has
wings
Sie
träumt
er
fliegt
in
den
Süden
She
dreams
he
is
flying
south
Fliegt
ihr
nach
in
den
Frieden
Flying
after
her
into
peace
Nach
Tel-Aviv,
Hügel
des
Frühlings
To
Tel-Aviv,
hill
of
spring
Ich
bin
der
Stern,
der
auf
deinem
Boden
schlief
I
am
the
star
who
slept
on
your
soil
Ich
bin
der
Stern,
der
gefallen
vor
dem
Himmel
liegt
I
am
the
star
who
fell
in
front
of
heaven
Ich
bin
der
Stern,
an
dem
du
nachts
die
Sonne
siehst
I
am
the
star
where
you
see
the
sun
at
night
Ich
bin
dein
Stern,
Berlin,
Berlin
I
am
your
star,
Berlin,
Berlin
Acht
Tage
und
acht
Nächte
auf'm
Boot
Eight
days
and
eight
nights
on
the
boat
Wenn
der
Novembersturm
tobt
When
the
November
storm
rages
Hier
über'm
Meer
und
daheim
in
Berlin
Here
over
the
sea
and
at
home
in
Berlin
Wegen
1000
Pfund
Sterling
kann
der
Vater
nicht
mehr
fliehen
Due
to
1000
pounds
sterling,
the
father
can
no
longer
flee
Und
sie
ausgestoßen
in
diese
kalte
Welt
And
she
is
cast
out
into
this
cold
world
Betet
zu
'nem
Gott
den
sie
in
Frage
stellt
Prays
to
a
God
she
questions
Während
sie
die
Tage
zählt
While
she
counts
the
days
Die
sie
den
Vater
nicht
in'n
Armen
hält
That
she
does
not
hold
her
father
in
her
arms
Und
sie
hegt
die
Dinge
die
ihr
von
zuhause
bleiben:
And
she
cherishes
the
things
she
has
from
home:
Der
Rilke-band,
ein
paar
Kleider,
ihre
Geige
The
Rilke
volume,
a
few
clothes,
her
violin
Auf
ihrer
Reise,
Flucht
ohne
Zuflucht
On
her
journey,
flight
without
refuge
Nur
diese
Furcht
vor
der
Zukunft
Only
this
fear
of
the
future
Und
er
wills
nicht
glauben
bis
sie
nachts
vorm
Haus
sind
And
he
does
not
want
to
believe
it
until
they
are
in
front
of
the
house
at
night
Doch
sie
schlagen
und
sie
plündern,
sie
verhaften
Tausend
But
they
beat
and
plunder,
they
arrest
a
thousand
Achtunddreißig,
Sachsenhausen
Thirty-eight,
Sachsenhausen
Ein
Brief
aus
Tel-Aviv,
er
ist
nur
froh
dass
sie
raus
sind
A
letter
from
Tel-Aviv,
he
is
just
glad
that
they
are
out
Die
kleine
Elli
Weinrebe
Little
Elli
Weinrebe
Und
dieses
Heimweh,
ob's
irgendwann
vorbeigeht?
And
this
homesickness,
will
it
ever
pass?
Für
das
verlorene
Land,
dort
im
gelobten
Land
For
the
lost
land,
there
in
the
Promised
Land
Und
sie
träumt
sich
weit
weg
And
she
dreams
her
way
far
away
Und
in
ihrem
Traum
hat
sie
Flügel
And
in
her
dream
she
has
wings
Sie
träumt
sie
fliegt
aus
dem
Süden
She
dreams
she
flies
out
of
the
south
Fliegt
zurück
in
den
Frieden
Flies
back
into
peace
Nach
Berlin,
von
den
Hügeln
des
Frühlings
To
Berlin,
from
the
hills
of
spring
Ich
bin
der
Stern,
der
auf
deinem
Boden
schlief
I
am
the
star
who
slept
on
your
soil
Ich
bin
der
Stern,
der
gefallen
vor
dem
Himmel
liegt
I
am
the
star
who
fell
in
front
of
heaven
Ich
bin
der
Stern,
in
dem
du
nachts
die
Sonne
siehst
I
am
the
star
where
you
see
the
sun
at
night
Ich
bin
dein
Stern,
Berlin,
Berlin
I
am
your
star,
Berlin,
Berlin
Ich
bin
der
Stern,
nach
dem
du
so
gesucht
hast
I
am
the
star
you
searched
for
Ich
bin
der
Stern,
das
Funkeln
in
den
Ästen
I
am
the
star,
the
twinkle
in
the
branches
Ich
bin
verloren,
im
Rauch
über
der
Landschaft
I
am
lost
in
the
smoke
over
the
landscape
Ich
bin
dein
Stern,
Berlin,
Berlin
I
am
your
star,
Berlin,
Berlin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Herre, Roberto Di Gioia, Samon Kawamura, Sophie Hunger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.