Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Villa Auf Der Klippe
Villa on the Cliff
Villa
auf
der
Klippe
Villa
on
the
Cliff
Und
wir
fahr'n
die
Serpentinen
zur
And
we
drive
the
serpentines
to
the
Villa
auf
der
Klippe
Villa
on
the
Cliff
Schau,
wie
schön
sie
am
Abgrund
liegt,
die
Look,
how
beautifully
it
lies
on
the
edge,
the
Villa
auf
der
Klippe
Villa
on
the
Cliff
Und
wie
verheißungsvoll
sie
schweigt
And
how
promisingly
it
remains
silent
Villa
auf
der
Klippe
Villa
on
the
Cliff
Schneeweiß,
schneeweiß
Snow-white,
snow-white
Schneeweiß,
schneeweiß
Snow-white,
snow-white
Villa,
Villa
Villa,
Villa
Architektur
unsrer
Sehnsucht
Architecture
of
our
longing
Der
wahrgewordene
Traum
The
dream
come
true
Im
Fels
aus
Glas
und
Beton
In
the
rock
of
glass
and
concrete
Zwischen
Chlor
und
Salz
nahtloses
Blau
Between
chlorine
and
salt,
seamless
blue
Verkommene
Form,
vollkommen
verlor'n
Lost
form,
completely
lost
Die
Spieglung
in
der
Fensterfront
The
reflection
in
the
window
front
Und
über
den
Grandpre
Rosé
And
over
the
Grandpre
Rosé
Zählen
wir
die
sinkenden
Sonnen
We
count
the
sinking
suns
Und
sie
sieht
durch
mich
durch
And
she
sees
right
through
me
Und
ich
guck'
nicht
mal
hin
And
I
don't
even
look
Sie
sagt,
dass
ich
Luft
für
sie
bin
She
says
I'm
air
to
her
Spreizt
ihre
Flügel
und
springt
Spreads
her
wings
and
jumps
Und
wir
fahr'n
die
Serpentinen
zur
And
we
drive
the
serpentines
to
the
Villa
auf
der
Klippe
Villa
on
the
Cliff
Schau,
wie
schön
sie
am
Abgrund
liegt,
die
Look,
how
beautifully
it
lies
on
the
edge,
the
Villa
auf
der
Klippe
Villa
on
the
Cliff
Und
wie
verheißungsvoll
sie
schweigt
And
how
promisingly
it
remains
silent
Villa
auf
der
Klippe
Villa
on
the
Cliff
Schneeweiß,
schneeweiß
Snow-white,
snow-white
Schneeweiß,
schneeweiß
Snow-white,
snow-white
Villa,
Villa
Villa,
Villa
Die
Leere
der
Symmetrie,
wir
zieh'n
klare
Linien
The
emptiness
of
symmetry,
we
draw
clear
lines
Sie
liegt
da,
ein
anonymer
Brief
She
lies
there,
an
anonymous
letter
Schattenspiel
auf
dem
Travertin
Shadow
play
on
the
travertine
Und
wir
geh'n
durch
die
Positionen
And
we
go
through
the
positions
Von
der
Premier,
bis
zum
Grand
Prix,
yeah
From
the
premiere
to
the
Grand
Prix,
yeah
Die
Kunst
der
Fassade,
die
dunkle
Triade
The
art
of
the
facade,
the
dark
triad
Aus
nehmen
und
kommen
und
geh'n
Of
taking
and
coming
and
going
Und
sie
sieht
durch
mich
durch
And
she
sees
right
through
me
Und
ich
guck'
nicht
mal
hin
And
I
don't
even
look
Sie
sagt,
dass
ich
Luft
für
sie
bin
She
says
I'm
air
to
her
Spreizt
ihre
Flügel
und
springt
(springt)
Spreads
her
wings
and
jumps
(jumps)
Schau'
'n
letztes
Mal
zurück
und
alles,
was
ich
seh'
Take
one
last
look
back
and
all
I
see
Ist
dieses
Haus
aus
weißem
Kalk
Is
this
house
made
of
white
lime
Was
war
das
mit
uns
letzte
Zeit?
What
was
that
with
us
lately?
Fass'
dich
an,
nur
noch
fremd
und
kalt
Touch
yourself,
only
strange
and
cold
now
Endlich
angekomm'n,
durch's
Ziel
Finally
arrived,
through
the
finish
line
Jeder
für
sich
allein
Each
one
alone
Ich
sag'
mal,
ist
es
wirklich
wahr
I
say,
is
it
really
true
Alles
verlor'n,
was
mal
wichtig
war?
Everything
lost
that
was
once
important?
Nein,
hab'
das
nie
gewollt
No,
never
wanted
that
Werf'
die
Schlüssel
aus'm
Fenster
Throw
the
keys
out
the
window
Denn
du
bist
nicht
mehr
da
Because
you
are
no
longer
here
Und
wir
fahr'n
die
Serpentinen
zur
And
we
drive
the
serpentines
to
the
Villa
auf
der
Klippe
Villa
on
the
Cliff
Schau,
wie
schön
sie
am
Abgrund
liegt,
die
Look,
how
beautifully
it
lies
on
the
edge,
the
Villa
auf
der
Klippe
Villa
on
the
Cliff
Und
wie
verheißungsvoll
sie
schweigt
And
how
promisingly
it
remains
silent
Villa
auf
der
Klippe
Villa
on
the
Cliff
Schneeweiß,
schneeweiß
Snow-white,
snow-white
Schneeweiß,
schneeweiß
Snow-white,
snow-white
Villa,
Villa
Villa,
Villa
Und
wir
fahr'n
die
Serpentinen
zur
And
we
drive
the
serpentines
to
the
Villa
auf
der
Klippe
Villa
on
the
Cliff
Schau,
wie
schön
sie
am
Abgrund
liegt,
die
Look,
how
beautifully
it
lies
on
the
edge,
the
Villa
auf
der
Klippe
Villa
on
the
Cliff
Und
wie
verheißungsvoll
sie
schweigt
And
how
promisingly
it
remains
silent
Villa
auf
der
Klippe
Villa
on
the
Cliff
Schneeweiß,
schneeweiß
Snow-white,
snow-white
Schneeweiß,
schneeweiß
Snow-white,
snow-white
Villa,
Villa
Villa,
Villa
Und
hier
taucht
sie
auf,
einem
Hauch
von
nichts
And
here
she
appears,
a
breath
of
nothing
Und
alles
um
mich
erstickt
And
everything
around
me
suffocates
In
den
Abgründen
in
ihrem
Blick
(Blick)
In
the
abysses
in
her
gaze
(gaze)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Herre, Ahmed Sekou Neblett, Silvio Brunner, Ronny Trettmann, Maxim Richarz
Album
ATHEN
date de sortie
08-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.