Max Herre feat. Trettmann - Villa Auf Der Klippe - traduction des paroles en anglais

Villa Auf Der Klippe - Max Herre , Trettmann traduction en anglais




Villa Auf Der Klippe
Villa on the Cliff
Villa auf der Klippe
Villa on the Cliff
Und wir fahr'n die Serpentinen zur
And we drive the serpentines to the
Villa auf der Klippe
Villa on the Cliff
Schau, wie schön sie am Abgrund liegt, die
Look, how beautifully it lies on the edge, the
Villa auf der Klippe
Villa on the Cliff
Und wie verheißungsvoll sie schweigt
And how promisingly it remains silent
Villa auf der Klippe
Villa on the Cliff
Schneeweiß, schneeweiß
Snow-white, snow-white
Schneeweiß, schneeweiß
Snow-white, snow-white
Villa, Villa
Villa, Villa
Architektur unsrer Sehnsucht
Architecture of our longing
Der wahrgewordene Traum
The dream come true
Im Fels aus Glas und Beton
In the rock of glass and concrete
Zwischen Chlor und Salz nahtloses Blau
Between chlorine and salt, seamless blue
Verkommene Form, vollkommen verlor'n
Lost form, completely lost
Die Spieglung in der Fensterfront
The reflection in the window front
Und über den Grandpre Rosé
And over the Grandpre Rosé
Zählen wir die sinkenden Sonnen
We count the sinking suns
Und sie sieht durch mich durch
And she sees right through me
Und ich guck' nicht mal hin
And I don't even look
Sie sagt, dass ich Luft für sie bin
She says I'm air to her
Spreizt ihre Flügel und springt
Spreads her wings and jumps
Und wir fahr'n die Serpentinen zur
And we drive the serpentines to the
Villa auf der Klippe
Villa on the Cliff
Schau, wie schön sie am Abgrund liegt, die
Look, how beautifully it lies on the edge, the
Villa auf der Klippe
Villa on the Cliff
Und wie verheißungsvoll sie schweigt
And how promisingly it remains silent
Villa auf der Klippe
Villa on the Cliff
Schneeweiß, schneeweiß
Snow-white, snow-white
Schneeweiß, schneeweiß
Snow-white, snow-white
Villa, Villa
Villa, Villa
Die Leere der Symmetrie, wir zieh'n klare Linien
The emptiness of symmetry, we draw clear lines
Sie liegt da, ein anonymer Brief
She lies there, an anonymous letter
Schattenspiel auf dem Travertin
Shadow play on the travertine
Und wir geh'n durch die Positionen
And we go through the positions
Von der Premier, bis zum Grand Prix, yeah
From the premiere to the Grand Prix, yeah
Die Kunst der Fassade, die dunkle Triade
The art of the facade, the dark triad
Aus nehmen und kommen und geh'n
Of taking and coming and going
Und sie sieht durch mich durch
And she sees right through me
Und ich guck' nicht mal hin
And I don't even look
Sie sagt, dass ich Luft für sie bin
She says I'm air to her
Spreizt ihre Flügel und springt (springt)
Spreads her wings and jumps (jumps)
Schau' 'n letztes Mal zurück und alles, was ich seh'
Take one last look back and all I see
Ist dieses Haus aus weißem Kalk
Is this house made of white lime
Was war das mit uns letzte Zeit?
What was that with us lately?
Fass' dich an, nur noch fremd und kalt
Touch yourself, only strange and cold now
Endlich angekomm'n, durch's Ziel
Finally arrived, through the finish line
Jeder für sich allein
Each one alone
Ich sag' mal, ist es wirklich wahr
I say, is it really true
Alles verlor'n, was mal wichtig war?
Everything lost that was once important?
Nein, hab' das nie gewollt
No, never wanted that
Werf' die Schlüssel aus'm Fenster
Throw the keys out the window
Denn du bist nicht mehr da
Because you are no longer here
Und wir fahr'n die Serpentinen zur
And we drive the serpentines to the
Villa auf der Klippe
Villa on the Cliff
Schau, wie schön sie am Abgrund liegt, die
Look, how beautifully it lies on the edge, the
Villa auf der Klippe
Villa on the Cliff
Und wie verheißungsvoll sie schweigt
And how promisingly it remains silent
Villa auf der Klippe
Villa on the Cliff
Schneeweiß, schneeweiß
Snow-white, snow-white
Schneeweiß, schneeweiß
Snow-white, snow-white
Villa, Villa
Villa, Villa
Und wir fahr'n die Serpentinen zur
And we drive the serpentines to the
Villa auf der Klippe
Villa on the Cliff
Schau, wie schön sie am Abgrund liegt, die
Look, how beautifully it lies on the edge, the
Villa auf der Klippe
Villa on the Cliff
Und wie verheißungsvoll sie schweigt
And how promisingly it remains silent
Villa auf der Klippe
Villa on the Cliff
Schneeweiß, schneeweiß
Snow-white, snow-white
Schneeweiß, schneeweiß
Snow-white, snow-white
Villa, Villa
Villa, Villa
Und hier taucht sie auf, einem Hauch von nichts
And here she appears, a breath of nothing
Und alles um mich erstickt
And everything around me suffocates
In den Abgründen in ihrem Blick (Blick)
In the abysses in her gaze (gaze)





Writer(s): Max Herre, Ahmed Sekou Neblett, Silvio Brunner, Ronny Trettmann, Maxim Richarz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.