Max Herre mit Joy Denalane - 1ste Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Herre mit Joy Denalane - 1ste Liebe




1ste Liebe
Первая любовь
INTERPRETEN
ИСПОЛНИТЕЛИ
NEWS
НОВОСТИ
VIDEOS
ВИДЕО
QUIZ
ВИКТОРИНА
FORUM
ФОРУМ
ANMELDEN
ВОЙТИ
Max Herre
Max Herre
MAX HERRE
MAX HERRE
ÜBERSICHT
ОБЗОР
NEWS
НОВОСТИ
MAX HERRE
MAX HERRE
Es ist schön dich zu sehen, LOVE hab dich vermisst,
Как же хорошо тебя видеть, любовь моя, я так скучал,
Ich hab fast vergessen wie ich mag wie du bist,
Я почти забыл, как мне нравится, какая ты,
Kenn dich schon seitdem ich klein war, wir hingen immer zusammen,
Знаю тебя с детства, мы всегда были вместе,
Damals warn 2 Wochen Ferien ohne dich schon zu lang.
Тогда даже двух недель каникул без тебя было слишком много.
Hab als Kind jeden Tag in deiner Straße gespielt,
В детстве я каждый день играл на твоей улице,
Jedes mal wenn meine Mum mich suchte saß ich bei dir,
Каждый раз, когда мама меня искала, я был у тебя,
Wir wurden älter und ich lernte dich noch besser kennen,
Мы становились старше, и я узнавал тебя всё лучше,
Erinner mich wie wir am kleinen Schlossplatz rum gesessen sind.
Помню, как мы сидели на маленькой площади у замка.
Ich war 12 und Rollerskater,
Мне было 12, я катался на роликах,
Cryptos, breite Achsen unter ollen Tretern,
Cryptos, широкие оси под старыми кроссовками,
Fuhr mit 50 Sachen down und mich hats gebrettert,
Ехал 50 км/ч вниз, и меня размазало,
Hab mein Arm geschreddert, fuhr erst wieder Wochen später.
Раздробил руку, катался снова только через несколько недель.
Über dich lern ich viele meiner besten Freunde kennen,
Благодаря тебе я познакомился со многими своими лучшими друзьями,
Lachen über die wir damals warn wenn wir uns heute sehen,
Смеёмся над тем, какими мы были тогда, когда видимся сейчас,
Denn mit der Zeit ändert sich die Perspektive,
Ведь со временем меняется перспектива,
Nur du bleibst meine Erste Liebe!
Но ты остаёшься моей первой любовью!
Schön das du wieder da bist,
Хорошо, что ты снова здесь,
Wir ham uns lang nicht mehr gesehen,
Мы так давно не виделись,
Ich wusste das du eines Tages,
Я знал, что однажды,
Wieder vor meiner Türe stehst.
Ты снова появишься у моей двери.
Nach der Schule ging ich für 3 Monate weg,
После школы я уехал на 3 месяца,
Hab noch Andres entdeckt, lag wo anders im Bett,
Открыл для себя других, лежал в другой постели,
Hab zum ersten mal daran gedacht wir würden uns trennen,
Впервые подумал, что мы расстанемся,
Das ich die wieder sah war sicher, es war nur für nen Moment.
Был уверен, что увижу тебя снова, это было лишь на мгновение.
Klar ging ich wieder mal fremd, und sie sie hat mir verziehen,
Конечно, я снова изменил, и она простила меня,
Blieb bei ihr, cancelte meinen Ziviplatz in Berlin,
Остался с ней, отменил свою альтернативную службу в Берлине,
Zwar war schon alles setted, nur ich wollt nicht wieder weg,
Хотя всё уже было решено, я просто не хотел снова уезжать,
Von meiner Süßen aus dem Süden mit dem Dialekt.
От моей милой с юга с её диалектом.
Und sie hat das geschätzt, gab mir die glücklichste Zeit,
И она это оценила, подарила мне самое счастливое время,
Manchmal tut einem Leid das mans immer erst rückblickend weiß,
Иногда жаль, что понимаешь это только оглядываясь назад,
Das ist der übliche Kreis, man schätzt nicht mehr was man hat,
Это обычный круг, мы не ценим то, что имеем,
Bis man merkt was man hat kriegt man nicht mehr was man mag.
Пока не поймём, что имеем, не получим то, что хотим.
Ich mag dein Anblick und das du viele Sprachen sprichst,
Мне нравится смотреть на тебя и то, что ты говоришь на многих языках,
Lieb's das du sowohl High-Class als auch Straße bist,
Люблю, что ты одновременно и из высшего общества, и простая,
Wenn's nur um uns ging, LOVE ich wär geblieben,
Если бы всё зависело только от нас, любовь моя, я бы остался,
Denn du bleibst meine Erste Liebe!
Ведь ты остаёшься моей первой любовью!
Schön das du wieder da bist,
Хорошо, что ты снова здесь,
Du warst so lange nicht mehr hier,
Тебя так долго не было,
Ich wusste eines Tages,
Я знал, что однажды,
Kommst du zurück nach Haus zu mir.
Ты вернёшься домой ко мне.
Ich zog 3 mal im Westen um, und zurück zu Mama,
Я трижды переезжал на западе, и обратно к маме,
Dann in 2 Zimmer mit Terrasse mit dem Cass von Anna,
Потом в двухкомнатную квартиру с террасой с Касс от Анны,
Dann kam ne Queen aus Berlin, damn musst mich verlieben,
Потом появилась королева из Берлина, чёрт, я должен был влюбиться,
Eh ein halbes Jahr verging wurd sie von mir schwanger.
Не прошло и полгода, как она забеременела от меня.
Mein erster Sohn wurd geboren, es war eng für und vier,
Родился мой первый сын, нам было тесно вчетвером,
Ich wär wirklich gern geblieben, türlich häng ich an dir,
Я бы очень хотел остаться, конечно, я привязан к тебе,
Das wir beide uns mal trennen, woher konnt ich's wissen,
Откуда я мог знать, что мы расстанемся,
Nur ne Beziehung leben heisst auch "Deal mit Kompromissen".
Жить в отношениях значит идти на компромиссы.
Ich musste gehen und sie ist ein gebranntes Kind,
Мне пришлось уйти, а она обжёгшийся ребенок,
Nur das viele die gegangen sind nicht verstehen können was ich an ihr find,
Только многие из тех, кто ушел, не могут понять, что я в ней нашел,
Klar gabs auch ne Zeit da warn wir nicht mehr tight,
Конечно, было время, когда мы были не очень близки,
Sie wollt mich kontrollieren in dem Wahn nach Sicherheit.
Она хотела контролировать меня в бреду поиска безопасности.
Und ja sie fährt nen Benz, wirkt auf dekadent,
И да, она ездит на Мерседесе, выглядит декадентской,
Doch zeigt ein anderes Gesicht wenn man sie besser kennt,
Но показывает другое лицо, когда узнаешь её получше,
Egal was kommt ist doch klar das ich sie represent,
Что бы ни случилось, ясно, что я её представляю,
Erste Liebe, jetzt bleib ich Stuggi Resident!
Первая любовь, теперь я остаюсь жителем Штутгарта!
Schön das du wieder da bist,
Хорошо, что ты снова здесь,
Wir ham uns lang nicht mehr gesehen,
Мы так давно не виделись,
Ich wusste das du eines Tages,
Я знал, что однажды,
Wieder vor meiner Türe stehst.
Ты снова появишься у моей двери.
Schön das du wieder da bist,
Хорошо, что ты снова здесь,
Du warst so lange nicht mehr hier,
Тебя так долго не было,
Ich wusste eines Tages,
Я знал, что однажды,
Kommst du zurück nach Haus zu mir.
Ты вернёшься домой ко мне.





Writer(s): Martin Welzer, Max Herre, Lillo Scrimali, Carsten Schedler, Frank Kuruc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.