Max Herre feat. Joy Denalane - Das Wenigste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Herre feat. Joy Denalane - Das Wenigste




Das Wenigste
Самое Малое
Wenn das Licht wieder angeht
Когда свет снова загорится
Der letzte Song ist gesungen
Отзвучит последняя песня
Die Show ist vorbei, der Jubel verklungen
Концерт окончен, замолкли аплодисменты
Nur wir zwei und kein Publikum
Лишь мы вдвоем, без публики
Wenn sie die leeren Becher wegkehren
Когда уберут пустые стаканы
Und wir stehen auf kei′m Podest mehr
И мы уже не на пьедестале
Kein Beat, kein Orchester
Нет ритма, нет оркестра
Nur Stille zwischen uns, kein alter Songtext mehr
Лишь тишина между нами, нет старых текстов песен
Und wir sitzen im nüchternen Licht
И мы сидим в трезвом освещении
Auf Kisten rum hinter der Bühne
На ящиках за кулисами
Wir wissen, wie flüchtig es ist
Мы знаем, как это мимолетно
Wenn alles zusammenklappt zwischen den Stühlen
Когда все складывается в кучу между стульями
Ich wollte im Nebel verschwinden
Я хотел раствориться в тумане
Konnte fast nicht mehr stehen
Едва мог стоять
Mich betäuben, im Rauschen versinken
Оглушить себя, утонуть в шуме
Du hast mich gesehen
Ты увидела меня
Du hast mich gesehen
Ты увидела меня
An meinem blinden Punkt
В моем слепом пятне
Das Wenigste von mir, uuh
Самое малое во мне, уу
Und ich hab gehört, wie deine Stimme pocht
И я услышал, как бьется твое сердце
Als nichts mehr übrig war von uns
Когда от нас ничего не осталось
Genügte nur ein Wort von dir
Хватило одного твоего слова
Wie viele Nächte
Сколько ночей
Hängen vergessen in Garderoben?
Забыты и висят в примерочных?
Und wie viele Wände
И сколько стен
Erinnern die Kämpfe
Помнят битвы
Die zwischen uns tobten?
Которые кипели между нами?
Hinter wie vielen Vorhängen
За какими занавесями
Hast du gestanden
Ты стояла
Die Tränen unterdrückt?
Подавляя слезы?
Und dann haben wir von Liebe gesungen
А потом мы пели о любви
Unter wie vielen Bühnen
Под сколькими сценами
Gingen sie verschüttet?
Они были похоронены?
Ich hab hundertmal Koffer gepackt
Я сотню раз паковал чемоданы
Du bist Hals über Kopf geflohen vor mir
Ты сломя голову бежала от меня
Und offen gesagt
И скажу честно
Immer noch streiten wir oft
Мы все еще часто ссоримся
Nur versöhnen wir uns früher
Только миримся мы теперь быстрее
Und das Dröhnen im Ohr geht nicht mehr
И звон в ушах уже не беспокоит
Wird nur weniger stören vielleicht mit der Zeit
Может быть, со временем, будет мешать меньше
Nur ist die Feindin der Liebe nicht
Просто враг любви - это не
Die sich als Frieden verkleidende Gleichgültigkeit
Равнодушие, притворяющееся миром
Ich wollt im Nebel verschwinden
Я хотел раствориться в тумане
Konnt den Takt nicht mehr zählen
Ритм сбивался
Ich wollt im Lichtkegel erblinden
Я хотел ослепнуть в лучах славы
Alle Tasten verfehlen
Не попадать ни в одну ноту
Und du wolltest nie wieder singen
А ты больше не хотела петь
Konntest fast nicht mehr stehen
Едва могла стоять
Dich betäuben, im Rauschen versinken
Оглушить себя, утонуть в шуме
Ich hab dich gesehen
Я увидел тебя
Du hast mich gesehen
Ты увидела меня
An meinem blinden Punkt
В моем слепом пятне
Das Wenigste von mir, uuh
Самое малое во мне, уу
Und ich hab gehört, wie deine Stimme pocht
И я услышал, как бьется твое сердце
Als nichts mehr übrig war von uns
Когда от нас ничего не осталось
Genügte nur ein Wort von dir, uuh
Хватило одного твоего слова, уу
Ich denk daran, wie alles anfing
Я вспоминаю, как все начиналось
Es war genau wie in deinen Songs
Все было как в твоих песнях
Ich seh den Weg, den wir gegangen sind
Я вижу путь, который мы прошли
Es kam mir vor, wie in echten Songs
Мне кажется, что это было как в настоящих песнях
Und wenn das alles mal vorbei ist
И когда все это закончится
Und es sind nur wir beide hier
И останемся только мы вдвоем
Da ist niemand mehr, der zuhört
Больше не будет никого, кто слушает
Dann sing ich dieses Lied mit dir
Тогда я спою эту песню вместе с тобой
Du hast mich gesehen
Ты увидела меня
An meinem blinden Punkt (an meinem blinden Punkt)
В моем слепом пятне моем слепом пятне)
Das Wenigste von mir, uuh
Самое малое во мне, уу
Und ich hab gehört, wie deine Stimme pocht
И я услышал, как бьется твое сердце
Als nichts mehr übrig war von uns
Когда от нас ничего не осталось
Genügte nur ein Wort von dir
Хватило одного твоего слова
Du (du) hast mich gesehen
Ты (ты) увидела меня
An meinem blinden Punkt (meinem blinden Punkt)
В моем слепом пятне моем слепом пятне)
Das Wenigste von mir, uuh
Самое малое во мне, уу
Und ich hab gehört, wie deine Stimme pocht
И я услышал, как бьется твое сердце
Als nichts mehr übrig war von uns (übrig war von uns)
Когда от нас ничего не осталось (от нас не осталось)
Genügte nur ein Wort von dir
Хватило одного твоего слова
Du hast mich gesehen
Ты увидела меня
An meinem blinden Punkt
В моем слепом пятне
Das Wenigste von mir, uuh
Самое малое во мне, уу
Und ich hab gehört, wie deine Stimme pocht
И я услышал, как бьется твое сердце
Als nichts mehr übrig war von uns
Когда от нас ничего не осталось
Genügte nur ein Wort von dir
Хватило одного твоего слова





Writer(s): Samon Kawamura, Roberto Di Gioia, Max Herre, Joy Denalane, Maxim Richarz, Jasmin Shakeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.