Max Herre - Blick nach vorn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Herre - Blick nach vorn




Blick nach vorn
Взгляд вперед
Du sitzt noch da, die anderen gehn
Ты всё ещё сидишь, другие уходят,
Der Abspann läuft, alle habens mit angesehn
Титры идут, все это видели,
Und du mitten drin
А ты в самой гуще событий.
Du kommst raus, der Tag ist hell
Ты выходишь, день такой светлый,
Blickst nach vorn, versuchst ihn scharf zu stelln
Смотришь вперёд, пытаешься сфокусировать взгляд,
Und alles verschwimmt
А всё расплывается.
Man sagt, das Leben geht nicht gradeaus
Говорят, жизнь не идёт по прямой,
Und man kriegt nicht immer was man grade braucht
И не всегда получаешь то, что нужно.
Doch mit jedem Tag der dir Hoffnung gibt
Но с каждым днём, дарящим надежду,
Mit jedem Ziel das noch vor dir liegt
С каждой целью, что ещё впереди,
Mit all der Sehnsucht die in dir wächst
Со всей тоской, что в тебе растёт,
Blick nach vorn
Взгляд вперёд.
Mit jeder Wahrheit, die du erkennst
С каждой истиной, которую ты познаёшь,
Mit jedem Zweifel, gegen den du kämpfst
С каждым сомнением, с которым ты борешься,
Mit jedem Schlag der dich taumeln lässt
С каждым ударом, что заставляет тебя пошатнуться,
Blick nach vorn
Взгляд вперёд.
Du trottest so vor dich hin
Ты бредёшь сама по себе,
Einfach nur 'n bisschen Boden zu gewinnen
Просто чтобы немного продвинуться вперёд,
Und du weißt nicht wohin
И ты не знаешь, куда.
Kannst nicht sehn wohin es führt
Не можешь видеть, куда это ведёт,
Weil was hinten liegt, seinen Schatten vor dich wirft
Потому что то, что позади, отбрасывает тень перед тобой,
Und es ergibt keinen Sinn
И в этом нет никакого смысла.
Man sagt, das Leben geht nicht gradeaus
Говорят, жизнь не идёт по прямой,
Und man kriegt nicht immer was man grade braucht
И не всегда получаешь то, что нужно.
Doch mit jedem Tag der dir Hoffnung gibt
Но с каждым днём, дарящим надежду,
Mit jedem Ziel das noch vor dir liegt
С каждой целью, что ещё впереди,
Mit all der Sehnsucht die in dir wächst
Со всей тоской, что в тебе растёт,
Blick nach vorn
Взгляд вперёд.
Mit jeder Wahrheit, die du erkennst
С каждой истиной, которую ты познаёшь,
Mit jedem Zweifel, gegen den du kämpfst
С каждым сомнением, с которым ты борешься,
Mit jedem Schlag der dich taumeln lässt
С каждым ударом, что заставляет тебя пошатнуться,
Blick nach vorn
Взгляд вперёд.
Und du siehst mit jedem Stück weit, dass du kommst
И ты видишь, с каждым шагом, который ты делаешь,
Verschiebt sich auch dein Horizont
Смещается и твой горизонт.
Mit jedem Tag der dir Hoffnung gibt
С каждым днём, дарящим надежду,
Mit jedem Ziel das noch vor dir liegt
С каждой целью, что ещё впереди,
Mit all der Sehnsucht die in dir wächst
Со всей тоской, что в тебе растёт,
Blick nach vorn
Взгляд вперёд.
Mit jeder Wahrheit, die du erkennst
С каждой истиной, которую ты познаёшь,
Mit jedem Zweifel, gegen den du kämpfst
С каждым сомнением, с которым ты борешься,
Mit jedem Schlag der dich taumeln lässt
С каждым ударом, что заставляет тебя пошатнуться,
Blick nach vorn
Взгляд вперёд.





Writer(s): Herre Max, Huebner Thomas, Aladag Baris, Kuruc Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.