Paroles et traduction Max Herre - Diebesgut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wollt'
immer
sein,
was
du
nie
verlangt
hast
Я
всегда
хотел
быть
тем,
кем
ты
никогда
не
просила
Du
sagtest:
"Sei
du
selbst",
Ты
говорила:
"Будь
собой",
Doch
du
meinst
etwas
andres
(doch
du
meinst
etwas
andres)
Но
ты
имела
в
виду
что-то
другое
(но
ты
имела
в
виду
что-то
другое)
Und
irgendwas
hat
sich
verschoben
И
что-то
сместилось,
Dass
dein
Bild
und
mein
Ton
nicht
mehr
Твой
образ
и
мой
тон
больше
не
Zusammenpasst,
hörst
du's?
(hörst
du's?)
Совпадают,
слышишь?
(слышишь?)
Denkst
du
nicht
es
klingt
komisch?
(ja)
Не
думаешь,
что
это
звучит
странно?
(да)
Weil
jedes
Wort
von
mir
aus
deinem
Mund
gestohlen
ist?
Потому
что
каждое
мое
слово
украдено
из
твоих
уст?
Und
ich
vertick'
das
Diebesgut
noch
weniger
И
я
продаю
это
краденое
добро
еще
дешевле
Ich
bin
'n
Prediger,
der
Liebe
sucht
im
Rotlicht
Я
проповедник,
который
ищет
любовь
в
красных
фонарях
Trink'
Wein,
predig'
Wasser
(Wasser)
Пью
вино,
проповедую
воду
(воду)
Du
sagst:
"Alles
gut",
auch
wenn
es
das
war
Ты
говоришь:
"Все
хорошо",
даже
если
это
не
так
Denn
solang'
meine
Lieder
vom
Triumphbogen
hallen
Ведь
пока
мои
песни
разносятся
с
Триумфальной
арки
Fallen
all
deine
Tugenden
vom
Laster,
lass
ma'
Все
твои
добродетели
падают
с
небес,
да
ладно
Hab'
vergessen,
was
ich
sagen
wollte
Я
забыл,
что
хотел
сказать
Bin
eins
geworden
mit
meiner
Paraderolle
Стал
одним
целым
со
своей
коронной
ролью
Und
auf
die
Dramen
und
Tragödien,
das
Bad
im
Erfolg
И
на
драмы
и
трагедии,
купание
в
успехе
Den
Weltschmerz
überschütt'
ich
mit
Platin
und
Gold
Всемирную
скорбь
я
заливаю
платиной
и
золотом
Ich
zerhack'
mein
Spiegelbild
mit
der
Kreditkarte
Я
кромсаю
свое
отражение
кредиткой
Die
Giftschlange
stellt
die
Quizfrage
Ядовитая
змея
задает
вопрос
викторины
Soll's
das
schon
sein?
Und
ich
rolle
einen
Schein
И
это
все?
И
я
сворачиваю
купюру
Denn
ich
muss
'ne
Linie
ziehen
zwischen
Потому
что
я
должен
провести
черту
между
Mir
und
mei'm
Feind
(mir
und
mei'm
Feind)
Собой
и
своим
врагом
(собой
и
своим
врагом)
Mariannengrabentief
Глубиной
Марианской
впадины
Tauch'
unter,
Badewanne
in
Paris
Ныряю,
ванна
в
Париже
Schreibtisch,
Schrotflinte,
Woody
Creek
Письменный
стол,
дробовик,
Вуди
Крик
Blumen
auf
dein
Denkmal,
sie
singen
unser
Lied
Цветы
на
твой
памятник,
они
поют
нашу
песню
Und
denkst
du
nicht
es
klingt
komisch
И
не
думаешь
ли
ты,
что
это
звучит
странно
Dass
jedes
Wort
von
mir
aus
deinem
Mund
gestohlen
ist?
Что
каждое
мое
слово
украдено
из
твоих
уст?
Ich
hab's
zur
Grenze
geschafft
und
sie
stempeln
meinen
Pass
Я
добрался
до
границы,
и
они
штампуют
мой
паспорт
Doch
am
Ende
stehst
du
da
und
sagst:
"So
nicht"
("Junge,
so
nicht")
Но
в
конце
концов
ты
стоишь
там
и
говоришь:
"Так
не
пойдет"
("Парень,
так
не
пойдет")
Rücksitz,
Polizeiwagen
(Rücksitz,
Polizeiwagen)
Заднее
сиденье,
полицейская
машина
(заднее
сиденье,
полицейская
машина)
Erdrückende
Beweislage
(hah)
Сокрушительные
улики
(ха)
Richte
mich
nach
deinem
Manifest
Суди
меня
по
своему
манифесту
Häng'
mich
auf
an
deinem
Leitfaden
Повесь
меня
на
своих
принципах
Ich
bin's,
Maxi
Это
я,
Макси
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Herre, Maxim Richarz, Samon Kawamura, Roberto Di Gioia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.