Max Herre - Diebesgut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Herre - Diebesgut




Diebesgut
Краденое добро
Ich wollt' immer sein, was du nie verlangt hast
Я всегда хотел быть тем, кем ты никогда не просила
Du sagtest: "Sei du selbst",
Ты говорила: "Будь собой",
Doch du meinst etwas andres (doch du meinst etwas andres)
Но ты имела в виду что-то другое (но ты имела в виду что-то другое)
Und irgendwas hat sich verschoben
И что-то сместилось,
Dass dein Bild und mein Ton nicht mehr
Твой образ и мой тон больше не
Zusammenpasst, hörst du's? (hörst du's?)
Совпадают, слышишь? (слышишь?)
Denkst du nicht es klingt komisch? (ja)
Не думаешь, что это звучит странно? (да)
Weil jedes Wort von mir aus deinem Mund gestohlen ist?
Потому что каждое мое слово украдено из твоих уст?
Und ich vertick' das Diebesgut noch weniger
И я продаю это краденое добро еще дешевле
Ich bin 'n Prediger, der Liebe sucht im Rotlicht
Я проповедник, который ищет любовь в красных фонарях
Trink' Wein, predig' Wasser (Wasser)
Пью вино, проповедую воду (воду)
Du sagst: "Alles gut", auch wenn es das war
Ты говоришь: "Все хорошо", даже если это не так
Denn solang' meine Lieder vom Triumphbogen hallen
Ведь пока мои песни разносятся с Триумфальной арки
Fallen all deine Tugenden vom Laster, lass ma'
Все твои добродетели падают с небес, да ладно
Hab' vergessen, was ich sagen wollte
Я забыл, что хотел сказать
Bin eins geworden mit meiner Paraderolle
Стал одним целым со своей коронной ролью
Und auf die Dramen und Tragödien, das Bad im Erfolg
И на драмы и трагедии, купание в успехе
Den Weltschmerz überschütt' ich mit Platin und Gold
Всемирную скорбь я заливаю платиной и золотом
Ich zerhack' mein Spiegelbild mit der Kreditkarte
Я кромсаю свое отражение кредиткой
Die Giftschlange stellt die Quizfrage
Ядовитая змея задает вопрос викторины
Soll's das schon sein? Und ich rolle einen Schein
И это все? И я сворачиваю купюру
Denn ich muss 'ne Linie ziehen zwischen
Потому что я должен провести черту между
Mir und mei'm Feind (mir und mei'm Feind)
Собой и своим врагом (собой и своим врагом)
Mariannengrabentief
Глубиной Марианской впадины
Tauch' unter, Badewanne in Paris
Ныряю, ванна в Париже
Schreibtisch, Schrotflinte, Woody Creek
Письменный стол, дробовик, Вуди Крик
Blumen auf dein Denkmal, sie singen unser Lied
Цветы на твой памятник, они поют нашу песню
Und denkst du nicht es klingt komisch
И не думаешь ли ты, что это звучит странно
Dass jedes Wort von mir aus deinem Mund gestohlen ist?
Что каждое мое слово украдено из твоих уст?
Ich hab's zur Grenze geschafft und sie stempeln meinen Pass
Я добрался до границы, и они штампуют мой паспорт
Doch am Ende stehst du da und sagst: "So nicht" ("Junge, so nicht")
Но в конце концов ты стоишь там и говоришь: "Так не пойдет" ("Парень, так не пойдет")
Rücksitz, Polizeiwagen (Rücksitz, Polizeiwagen)
Заднее сиденье, полицейская машина (заднее сиденье, полицейская машина)
Erdrückende Beweislage (hah)
Сокрушительные улики (ха)
Richte mich nach deinem Manifest
Суди меня по своему манифесту
Häng' mich auf an deinem Leitfaden
Повесь меня на своих принципах
Yeah, Mami
Да, мамочка
Ich bin's, Maxi
Это я, Макси
Haha
Хаха





Writer(s): Max Herre, Maxim Richarz, Samon Kawamura, Roberto Di Gioia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.