Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du weißt (Bye Bye Baby)
Du weißt (Bye Bye Baby)
Koffee
Brown
F/
Du-Ganz
Koffee
Brown
F/
Du-Ganz
Miscellaneous
Verschiedenes
Didn't
Mean
To
Turn
You
On
Wollte
dich
nicht
anmachen
Baby
its
me
out
here
doin
my
thing
Baby,
ich
bin's,
hier
draußen,
mach
mein
Ding
I
just
got
paid
today
Hab
heute
gerade
mein
Geld
bekommen
I'm
shakin
it
from
left
to
right
up
and
down
Ich
schüttle
es
von
links
nach
rechts,
hoch
und
runter
You
like
the
way
I
drop
down
south
Du
magst
es,
wie
ich
tief
runtergehe
Or
maybe
its
you
are
you
with
your
crew
Oder
vielleicht
bist
du
es,
bist
du
mit
deiner
Crew
Scopin
out
the
honeys
like
you
do
Hältst
Ausschau
nach
den
Süßen,
wie
du
es
immer
tust
Fly
ass
all
the
time
on
the
prowl
Immer
verdammt
gut
aussehend,
auf
der
Pirsch
I
know
how
you
get
down
Ich
weiß,
wie
du
drauf
bist
Chours
1 Vee:
Refrain
1 Vee:
So
I
say
no
(Think
about
it)
Also
sage
ich
nein
(Denk
drüber
nach)
Dont
get
too
close
(Think
about
it)
Komm
nicht
zu
nah
(Denk
drüber
nach)
Cause
this
ain't
where
youre
suppose
to
be
Denn
hier
solltest
du
nicht
sein
So
what
your
feelin
me
Na
und,
wenn
du
auf
mich
stehst?
I
say
no
(You
think
about
it)
Ich
sage
nein
(Du
denkst
drüber
nach)
I
don't
think
so
(Think
about
it)
Ich
glaube
nicht
(Denk
drüber
nach)
See
I
played
the
role
before
Sieh,
ich
habe
die
Rolle
schon
gespielt
Won't
be
a
fool
no
more
Werde
kein
Narr
mehr
sein
I
didn't
mean
to
turn
you
on
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
Ich
wollte
dich
nicht
anmachen
(Ich
wollte
dich
nicht
anmachen)
Even
though
you
fly
as
hell
Auch
wenn
du
verdammt
heiß
bist
I
know
you
well
(Didn't
mean)
Ich
kenne
dich
gut
(Wollte
nicht)
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Ich
wollte
dich
nicht
anmachen
Even
though
I
peeped
your
whip
I
aint
gon
trip.
Auch
wenn
ich
deinen
Schlitten
bemerkt
habe,
ich
mache
kein
Drama.
Baby
its
me
up
in
VIP
chillin
with
the
platinum
pinky
ring
Baby,
ich
bin's,
hier
im
VIP-Bereich,
chillend
mit
dem
Platinring
am
kleinen
Finger
Could
it
be
the
chromed
out
rims
the
jeans
and
tims
Könnten
es
die
verchromten
Felgen
sein,
die
Jeans
und
Tims
Make
you
want
to
get
with
me
Die
dich
dazu
bringen,
mit
mir
zusammen
sein
zu
wollen?
Maybe
its
you
the
things
you
do
got
me
wanting
you
Vielleicht
bist
es
du,
die
Dinge,
die
du
tust,
lassen
mich
dich
wollen
Could
it
be
the
big
brown
eyes
the
sexy
thighs
Könnten
es
die
großen
braunen
Augen
sein,
die
sexy
Schenkel
Baby
let
me
ride
don't
say
no
Baby,
lass
mich
ran,
sag
nicht
nein
Chours
2 Fonz:
Refrain
2 Fonz:
So
I
say
no
(Think
about
it)
Also
sage
ich
nein
(Denk
drüber
nach)
Don't
get
to
close
(Think
about
it)
Komm
nicht
zu
nah
(Denk
drüber
nach)
This
is
where
your
supposed
to
be
Hier
ist,
wo
du
sein
solltest
I
know
your
feelin
me
Ich
weiß,
du
stehst
auf
mich
I
say
no
(You
think
about
it)
Ich
sage
nein
(Du
denkst
drüber
nach)
I
don't
think
so
(Think
about
it)
Ich
glaube
nicht
(Denk
drüber
nach)
I
know
that
you've
been
hurt
before
Ich
weiß,
dass
du
schon
verletzt
wurdest
I
could
give
you
so
much
more
Ich
könnte
dir
so
viel
mehr
geben
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Ich
wollte
dich
nicht
anmachen
Didn't
mean
to
turn
you
on
Wollte
dich
nicht
anmachen
Even
though
that
ass
looks
tight
I
wanna
ride
Auch
wenn
dieser
Hintern
heiß
aussieht,
ich
will
dich
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Ich
wollte
dich
nicht
anmachen
Didn't
mean
to
turn
you
on
Wollte
dich
nicht
anmachen
Girl
I
like
the
way
you
shake
I
wanna
taste
Mädchen,
ich
mag,
wie
du
dich
bewegst,
ich
will
dich
schmecken
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Ich
wollte
dich
nicht
anmachen
Didn't
mean
to
turn
you
on
Wollte
dich
nicht
anmachen
Even
though
your
fly
as
hell
I
know
you
well
(didn't
mean)
Auch
wenn
du
verdammt
heiß
bist,
ich
kenne
dich
gut
(wollte
nicht)
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Ich
wollte
dich
nicht
anmachen
All
the
ladies
think
your
fly
and
so
do
I
didn't
mean}
Alle
Frauen
finden
dich
heiß,
und
ich
auch,
wollte
nicht}
(Fonz(The
fellas
think
your
fly
and
so
do
I
didn't
mean)}Together
(Fonz(Die
Kerle
finden
dich
heiß,
und
ich
auch,
wollte
nicht)}Zusammen
How
that
sound
why
greet
at
2am
you
on
my
2-way
talkin
slick
Wie
klingt
das,
warum
grüßen
um
2 Uhr
morgens,
du
auf
meinem
Pager,
redest
geschmeidig
And
I
want
in
literally
no
games
being
played
here
love
Und
ich
will
rein,
buchstäblich,
keine
Spielchen
hier,
Süße
Straight
gangsta
by
nature
its
in
my
blood
you
gotta
show
me
Direkt
Gangsta
von
Natur
aus,
es
ist
in
meinem
Blut,
du
musst
es
mir
zeigen
Aint
gotta
tell
me
nada
tu
case
es
the
universe
feel
me
holla
Musst
mir
nix
sagen,
dein
Vibe
ist
das
Universum,
verstehst
du,
meld
dich
You
danced
the
don
a
third
leg
went
to
limp
you
turned
the
Du
hast
getanzt,
dem
Don
ging
die
Puste
aus,
du
hast
den
A
don
on
by
the
way
you
licked
your
lips
feel
me.
A
don
angemacht,
durch
die
Art,
wie
du
deine
Lippen
geleckt
hast,
verstehst
du.
Chours
Fonz:
Refrain
Fonz:
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Ich
wollte
dich
nicht
anmachen
Didn't
mean
to
turn
you
on
Wollte
dich
nicht
anmachen
Even
though
that
ass
looks
tight
I
wanna
ride
Auch
wenn
dieser
Hintern
heiß
aussieht,
ich
will
dich
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Ich
wollte
dich
nicht
anmachen
Didn't
mean
to
turn
you
on
Wollte
dich
nicht
anmachen
Even
though
your
fly
as
hell
I
know
you
well
Auch
wenn
du
verdammt
heiß
bist,
ich
kenne
dich
gut
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Ich
wollte
dich
nicht
anmachen
Didn't
mean
to
turn
you
on
Wollte
dich
nicht
anmachen
Girl
I
like
the
way
you
shake
I
wanna
taste
Mädchen,
ich
mag,
wie
du
dich
bewegst,
ich
will
dich
schmecken
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Ich
wollte
dich
nicht
anmachen
Didn't
mean
to
turn
you
on
Wollte
dich
nicht
anmachen
All
the
ladies
think
your
fly
and
so
do
I
didn't
mean}
Alle
Frauen
finden
dich
heiß,
und
ich
auch,
wollte
nicht}
(Fonz(The
fellas
think
your
fly
and
so
do
I
didn't
mean)}Together
(Fonz(Die
Kerle
finden
dich
heiß,
und
ich
auch,
wollte
nicht)}Zusammen
Just
bounce
baby
we
got
love
to
give
Beweg
dich
einfach,
Baby,
wir
haben
Liebe
zu
geben
I
already
know
what
you
workin
with
Ich
weiß
schon,
was
du
draufhast
And
no
im
not
just
talkin
it
ohoh
(Repeat)
Und
nein,
ich
rede
nicht
nur
davon,
ohoh
(Wiederholen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Kuruc, Max Herre, Carsten Schedler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.