Max Herre - Halt dich an deiner Liebe fest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Herre - Halt dich an deiner Liebe fest




Halt dich an deiner Liebe fest
Крепко держись за свою любовь
Wenn der Frühling kommt,
Когда приходит весна,
Deine Seele brennt.
Твоя душа горит.
Wachst sonst auf aus deinen Träumen auf.
Просыпаешься из своих снов.
Hast niemanden der bei dir pennt.
Рядом нет никого, кто согревает тебя ночью.
Der, auf den du wartest,
Та, которую ты ждешь,
Halt dich an deiner Liebe fest.
Крепко держись за свою любовь.
Halt dich an deriner Liebe fest.
Крепко держись за свою любовь.
Wenn niemand bei dir ist,
Когда рядом никого нет,
Du denkst, dass keiner dich sucht.
Ты думаешь, что тебя никто не ищет.
Du hast die Reise ins Jenseits vielleicht schon gebucht.
Ты, возможно, уже забронировала путешествие в иной мир.
Und all die Lügen geben dir den Rest.
И вся эта ложь добивает тебя окончательно.
Halt dich an deiner Liebe fest.
Крепко держись за свою любовь.
Halt dich an deiner Liebe fest.
Крепко держись за свою любовь.
Wenn die Junisonne durch dein Fenster strahlt,
Когда июньское солнце светит в твое окно,
Die Schatten werden schon länger und du riechst den Asphalt.
Тени становятся длиннее, и ты чувствуешь запах асфальта.
Wartest auf das Gewitter, das die Seele kühlt.
Ждешь грозу, которая охладит душу.
Weil du glaubst, dass der Regen deinen Schmerz wegspült.
Потому что веришь, что дождь смоет твою боль.
Du hast von nackten Füßen im nassen Rinnstein,
Ты мечтаешь о босых ногах в мокром асфальте,
Und du denkst an früher und willst dann wieder Kind sein.
И ты думаешь о прошлом и хочешь снова стать ребенком.
Und wenn du so alleine stehst, bis zum Nichts durchnässt.
И когда ты стоишь так одна, промокшая до нитки.
Halt dich an deiner Liebe fest.
Крепко держись за свою любовь.
Halt dich an deiner Liebe fest.
Крепко держись за свою любовь.
Halt dich an deiner Liebe fest.
Крепко держись за свою любовь.
Den Novemberwind deiner Hoffnung verweht.
Ноябрьский ветер сдувает твою надежду.
Du bist so müde, weil du nicht mehr weißt wie es weitergeht.
Ты так устала, потому что больше не знаешь, как жить дальше.
Wenn ein kaltes Bild, dich nicht schlafen lässt.
Когда холодный образ не дает тебе уснуть.
Halt dich an deiner Liebe fest.
Крепко держись за свою любовь.
Halt dich an deiner Liebe fest.
Крепко держись за свою любовь.
Halt dich an deiner Liebe fest.
Крепко держись за свою любовь.
Halt dich an deiner Liebe fest.
Крепко держись за свою любовь.





Writer(s): Ralph Moebius, Ralph Steitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.