Max Herre - Mein Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Herre - Mein Song




Mein Song
My Song
Ich freu' mich wieder hier zu sein
I'm so glad to be back here, my dear
Es is' so viel passiert es gäb so viel zu schreiben
So many things have happened, I could write a book
Und es wird immer schwerer in der Welt noch klar zu sehen
And it's getting harder to see clearly in the world today
Sicher wollen viele wissen wie ich hier- und dazu steh'
You're probably wondering where I stand
Es is' 2004 die Welt steht immer noch
It's 2004, and the world is still here
Und klar seh' ich 'ne Zukunft ich zieh' g'rad' Kinder groß
And I can see a future, I'm raising children now
Und klar hab' ich leicht reden, ich hab' viel Glück im Leben
And sure, it's easy for me to say, I'm lucky
Ich hoff' nur mit der Platte bisschen was zurückzugeben
I hope this album can give a little something back
Oh Mann, hat mich gejuckt und ich wollt wieder rappen
Oh lady, I've been itching to rap again
Und irgendeiner in dem Genre muss doch Liebe spreaden
And someone in this genre has to spread love
Bin aus 'ner Zeit als wir Teil einer Bewegung waren
I come from a time when we were part of a movement
Ein MC mehr sein musste als nur ein Egoman
When an MC had to be more than just an egoman
Und muss gesteh'n: Ich weiß oft selbst nich' wohin
And I have to admit: I often don't know where I'm going
Will nur Seele nich' verkaufen um noch Geld zuverdienen
I just don't want to sell my soul for money
Will einfach nur Musik machen, die'n Funken Hoffnung schenkt
I just want to make music that gives a spark of hope
Wenn's dir mies geht, hör' mein Song, lass' den Kopf nicht hängen.
When you're feeling down, listen to my song, don't let your head hang
(Refrain:)
(Chorus:)
When you're feeling sorrow
When you're feeling sorrow
You feel like you're the only one
You feel like you're the only one
And all you got is this song
And all you've got is this song
Vielleicht bist du sechzehn und g'rad' aus der Schule raus
Maybe you're sixteen and fresh out of school
Findest keine Lehrstelle, jetzt hängst du nur 'rum zu Haus
Can't find an apprenticeship, now you're just hanging around the house
Bei all den Absagen siehst du g'rad' die Zukunft nicht mehr
With all the rejections, you can't see the future anymore
So geht's hunderttausenden arbeitsloser Jugendlicher
That's how it is for hundreds of thousands of unemployed young people
Vielleicht bist du Ende zwanzig und schreibst g'rad' Diplom
Maybe you're in your late twenties and writing your thesis
Hängst seit Wochen vorm Computer, fragst ob das sich lohnt,
Spending weeks in front of your computer, wondering if it's worth it
Vielleicht 'ne junge Mutter, froh, dass du den Job hast
Maybe you're a young mother, glad you have a job
Nur was jetzt machen mit dem Kind?, findest kein Hortplatz
But what to do with the child? Can't find a daycare spot
Was du auch sonst machst, was immer dein Hassle ist
Whatever you do, whatever your trouble is
Du bist nicht allein es sieht ähnlich aus im Plattenbiz
You're not alone, it's the same in the music business
Immer mehr Leute strugglen in meinem Berufszweig
More and more people are struggling in my profession
Doch mehr als um Verkäufe geht's mir um ein Bewusstsein
But I'm not thinking about sales, I'm thinking about awareness
Und ich kann nicht vorneweg gehen, kann nur ein Spiegel sein
And I can't lead the way, I can only be a mirror
Ich bin kein Leader oder so was, kann nur Lieder schreiben
I'm not a leader or anything, I can only write songs
Kann nur Musik machen, die bisschen Hoffnung schenkt
I can only make music that gives a little bit of hope
Wenn's euch mies geht, hört mein Song lasst den Kopf nich' hängen.
When you're feeling down, listen to my song, don't let your head hang
(Refrain)
(Chorus)





Writer(s): Herre Max, Kuruc Frank, Lillo Scrimali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.