Max Herre - Nachts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Herre - Nachts




Nachts
Ночью
Das Fest der ungebetenen Gäste
Праздник незваных гостей,
Sie warten nicht am Einlass, stürmen die besten Plätze
Они не ждут у входа, занимают лучшие места.
Die gebrochenen Versprechen
Нарушенные обещания,
Lang gehegten Feindschaften, heimlichen Verbrechen
Давно лелеемая вражда, тайные преступления.
Sitzen schweigend in der Küche
Сидят молча на кухне,
Bleiben bis zum Morgen meiner heimgekehrten Flüche
Остаются до утра моих возвратившихся проклятий.
Bestell mir schöne Grüße
Передают тебе привет,
Wie groß sie schon geworden sind, die Kinder meiner Lügen
Как выросли дети моей лжи.
Noch mehr Klopfen an die Scheiben
Еще стук в окна,
Und sie drängen in den Flur, und es droht mir zu entgleiten
И они напирают в коридор, и все вот-вот выйдет из-под контроля.
Und sie kommen von allen Seiten, und ich kann sie nicht vertreiben
И они приходят со всех сторон, и я не могу их прогнать.
Die Nacht
Ночь...
Streckt ihre Hände aus
Протягивает свои руки,
Deckt alles ringsum zu
Скрывает все вокруг.
Ich bin allein in meinem Haus
Я один в своем доме
Und finde keine Ruh
И не нахожу покоя.
Jetzt stehen sie in der Schlafzimmertür
Теперь они стоят в дверях спальни,
Und werd dem nicht mehr Heer, all dem Chaos in mir
И я не справлюсь с этим войском, со всем этим хаосом внутри меня.
Und sie treten aus den Schatten
И они выходят из теней,
Durchwühlen meine Sachen und zerkratzen meine Platten
Роются в моих вещах и царапают мои пластинки.
Ich stell mich schützend vor die Kunst
Я встаю, защищая искусство,
Sie zerschlagen Porzellan, Athenas Büste stürzen um
Они разбивают фарфор, бюст Афины опрокидывают.
Trinken aus der Flasche, aschen aufs Klavier
Пьют из бутылки, пепел стряхивают на пианино,
Verschütten den Champagner über allen Souvenirs
Проливают шампанское на все сувениры.
Werfen Manuskripte in Kamin
Бросают рукописи в камин,
Funken springen über und entzünden die Gardinen
Искры перелетают и поджигают занавески.
Oh, mein Bett steht in Flammen und sie hält mich gefangen
О, моя кровать в огне, и она держит меня в плену,
Die Nacht
Эта ночь...
Streckt ihre Hände aus
Протягивает свои руки,
Deckt alles ringsum zu
Скрывает все вокруг.
Ich bin allein in meinem Haus
Я один в своем доме
Und finde keine Ruh
И не нахожу покоя.





Writer(s): Max Herre, Maxim Richarz, Herbert Dreilich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.