Paroles et traduction Max Herre - Sag Bescheid / Bis der Morgen kommt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag Bescheid / Bis der Morgen kommt
Tell Me / Until the Morning Comes
Sag
mal
Liegst
Du
auch
am
liebsten
quer
Tell
me
Love
Do
You
Like
to
Lie
Askew
In
Deinem
Doppelbett
In
Your
Double
Bed
Kochst
nur
einen
Teller
Suppe
Cook
Just
One
Bowl
of
Soup
Und
spülst
nur
ein
Besteck
And
Only
Wash
One
Utensil
Und
Du
stellst
Dich
vor
Deinen
Spiegel,
And
You
Stand
in
Front
of
Your
Mirror,
Übst
ein
bisschen
Selbstkritik
Practice
a
Bit
of
Self-Criticism
Dann
lass'
Dir
Zeit
Then
Take
Your
Time,
Doch
sag'
Bescheid,
But
Tell
Me,
Wenn's
das
mal
nicht
mehr
ist
If
That's
No
Longer
the
Case
Sag
mal,
Bist
Du
auch
so
gern'
allein'
Tell
me
Love
Are
You
Also
So
Fond
of
Solitude
Und
drehst
die
Heizung
warm
And
Turn
Up
the
Heating
Du
klopfst
Dir
auf
die
Schulter
You
Pat
Yourself
on
the
Shoulder
Und
liegst
Dir
selbst
im
Arm
And
Hold
Yourself
in
Your
Arms
Du
machst
die
Beine
ganz
ganz
lang
You
Stretch
Your
Legs
Out
Long
Long
Unter
Deinem
Küchentisch
Under
Your
Kitchen
Table
Dann
lass'
Dir
Zeit,
Then
Take
Your
Time,
Doch
sag'
Bescheid,
But
Tell
Me,
Wenn's
das
mal
nicht
mehr
ist
If
That's
No
Longer
the
Case
Dann
lass'
Dir
Zeit,
Then
Take
Your
Time,
Doch
sag'
Bescheid,
But
Tell
Me,
Wenn's
mal
nicht
mehr
so
ist
If
That's
No
Longer
So
Und
dann
schau'
mal
über'n
Zaun
And
Then
Look
over
the
Fence
Und
lauf'
mir
über'n
Weg
And
Cross
My
Path
Ich
weiß,
niemand
ist
gern'
allein'
I
Know,
Nobody
Likes
to
Be
Alone
Wenn's
auch
anders
geht
Even
If
Things
Can
Be
Different
Sag
mal,
ist
es
nicht
schön,
Tell
Me
Sweetheart,
Isn't
It
Lovely,
Wenn
Dir
der
Sonnenuntergang
When
the
Sunset
Allein'
gehört
Belongs
Only
to
You
Dann
stößt
Du
auf
Dich
an
und
Then
You
Raise
a
Glass
to
Yourself
and
Darauf,
dass
niemand
dabei
stört
To
the
Fact
That
No
One
Is
There
to
Disturb
You
Und
sag
mal,
fühlst
Du
Dich
nicht
auch
And
Tell
Me
Sweetheart,
Don't
You
Too
Feel
Am
wohlsten
dort,
Most
at
Ease
Where
You
Wo
Du
keinen
triffst
Meet
No
One
Dann
lass'
Dir
Zeit,
Then
Take
Your
Time,
Doch
sag'
Bescheid,
But
Tell
Me,
Wenn's
das
mal
nicht
mehr
ist
If
That's
No
Longer
the
Case
Lebst
Du
Deine
große
Freiheit
Are
You
Living
Your
Great
Freedom
Auch
in
vollen
Zügen
To
the
Full?
Und
ist
es
am
Ende
nicht
viel
leichter
And
Isn't
It
in
the
End
Much
Easier
Nur
noch
sich
selbst
zu
belügen
To
Lie
Only
to
Yourself?
Du
weißt
ja,
Wenn
Du
nichts
mehr
suchst,
You
Know
Darling,
When
You
No
Longer
Seek,
Gibt's
auch
nichts
mehr
There
Is
Nothing
More
Was
Du
vermisst
That
You
Miss
Dann
lass'
Dir
Zeit,
Then
Take
Your
Time,
Doch
sag'
Bescheid,
But
Tell
Me,
Wenn's
das
nicht
mehr
ist
If
That's
No
Longer
the
Case
Dann
lass'
Dir
Zeit,
Then
Take
Your
Time,
Doch
sag'
Bescheid,
But
Tell
Me,
Wenn's
mal
nicht
mehr
so
ist
If
That's
No
Longer
So
Und
dann
schau'
mal
über'n
Zaun
And
Then
Look
over
the
Fence
Und
lauf'
mir
über'n
Weg
And
Cross
My
Path
Ich
weiß,
niemand
ist
gern'
allein'
I
Know,
Nobody
Likes
to
Be
Alone
Wenn's
auch
anders
geht
Even
If
Things
Can
Be
Different
Komm
schau'
mal
über'n
Zaun
Come
Look
over
the
Fence
Und
lauf'
mir
über'n
Weg
And
Cross
My
Path
Du
weißt,
niemand
ist
gern'
allein'
You
Know,
Nobody
Likes
to
Be
Alone
Wenn's
auch
anders
geht
Even
If
Things
Can
Be
Different
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.