Paroles et traduction Max Milner - All Our Lives (Needy Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Our Lives (Needy Me)
Всю нашу жизнь (Я нуждаюсь)
You
wipe
your
make
up
off
Ты
смываешь
макияж,
And
you
look
pretty
if
not
prettier
И
выглядишь
такой
красивой,
если
не
краше.
Drenched
in
chlorine
drops
В
каплях
хлорки,
You
look
silly
if
not
sillier
Ты
выглядишь
такой
забавной,
если
не
забавнее.
Constantly
getting
lost
inside
your
naked
eyes
Я
постоянно
теряюсь
в
твоих
глазах,
Overwhelmed
by
your
curvy
line
Потрясен
твоими
изгибами,
As
you
undress
me
tonight
Пока
ты
раздеваешь
меня
этой
ночью.
Without
my
glasses
I'm
blurry
eyed
Без
очков
я
вижу
всё
размыто,
But
I
don't
mind
Но
меня
это
не
волнует.
I'Il
be
the
needy
me
Я
буду
твоим
нуждающимся,
When
were
sat
informally
Когда
мы
сидим
неформально,
Sharing
one
cup
of
Tetley's
tea
Делим
чашку
чая
Тетли,
Curled
up
watching
shit
tv
Свернувшись
калачиком,
смотрим
дурацкий
телевизор.
Let's
make
it
a
long
long
night
Давай
продлим
эту
ночь,
The
suns
out
of
sight
Солнце
скрылось
из
виду,
When
later
its
light
А
когда
снова
рассветет,
We'll
pull
down
the
blinds
Мы
опустим
шторы.
It's
a
fine
fine
line
Тонкая
грань
Between
4 and
5
Между
4 и
5 часами,
Let's
savour
this
time
Давай
насладимся
этим
временем,
Although
we've
got
all
our
lives
Ведь
у
нас
впереди
целая
жизнь.
We've
stopped
the
windows
draft
Мы
заделали
щели
в
окнах,
Cause
it
was
chilly
getting
chillier
Ведь
становилось
всё
холоднее,
And
turned
the
tv
off
И
выключили
телевизор,
Because
we
feel
to
get
much
filthier
Потому
что
хотим
большего.
Loose
all
sense
of
my
space
and
time
when
I'm
close
to
you
Я
теряю
счет
времени
и
пространства,
когда
я
рядом
с
тобой,
Can't
rely
on
our
sleepless
minds
to
pull
us
through
Наши
бессонные
разумы
не
дадут
нам
уснуть,
But
I'd
rather
be
sleep
deprived
and
making
love
to
you
Но
я
лучше
буду
лишен
сна
и
заниматься
любовью
с
тобой.
I'Il
be
the
needy
me
Я
буду
твоим
нуждающимся,
When
were
sat
informally
Когда
мы
сидим
неформально,
Sharing
one
cup
of
Tetly's
tea
Делим
чашку
чая
Тетли,
Curled
up
watching
shit
tv
Свернувшись
калачиком,
смотрим
дурацкий
телевизор.
We've
made
it
a
long
long
night
Мы
продлили
эту
ночь,
The
suns
back
in
sight
Солнце
снова
в
поле
зрения,
And
now
that
its
light
И
теперь,
когда
светло,
We've
pulled
the
blinds
Мы
опустили
шторы.
It's
a
fine
fine
line
Тонкая
грань
Between
8 and
9
Между
8 и
9 часами,
We've
savoured
this
time
Мы
насладились
этим
временем,
Although
we've
got
all
our
lives
Ведь
у
нас
впереди
целая
жизнь.
For
me
to
be
yours
and
you
be
mine
Чтобы
я
был
твоим,
а
ты
моей,
Let's
indulge
in
tonight
Давай
насладимся
этой
ночью,
'Cause
tomorrows
the
first
day
of
the
rest
of
our
lives
Ведь
завтра
начнется
остаток
нашей
жизни.
I'Il
be
the
needy
me
Я
буду
твоим
нуждающимся,
When
were
sat
informally
Когда
мы
сидим
неформально,
Sharing
one
cup
of
tetly's
tea
Делим
чашку
чая
Тетли,
Curled
up
watching
shit
tv
Свернувшись
калачиком,
смотрим
дурацкий
телевизор.
We've
made
it
a
long
long
night
Мы
продлили
эту
ночь,
The
suns
burning
bright
Солнце
ярко
светит,
And
now
that
its
light
И
теперь,
когда
светло,
Let's
release
the
blinds
Давай
поднимем
шторы.
It's
a
fine
fine
line
Тонкая
грань
From
your
heart
to
mine
Между
твоим
сердцем
и
моим,
A
line
we
designed
Линия,
которую
мы
начертили,
And
now
we've
got
all
our
lives
И
теперь
у
нас
есть
вся
наша
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Milner, Robbie White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.