Paroles et traduction Max Milner - Different Lens
People,
trying
to
make
sense,
of
people
Люди,
пытающиеся
разобраться
в
людях
They
build
up
a
fence
Они
возводят
забор
And
believe
all,
the
things
they
were
told
И
верят
всему,
что
им
говорили
We're
all
evil,
these
people
Мы
все
злые,
эти
люди
We
take
sides,
and
defy,
others
lives
Мы
принимаем
чью-либо
сторону
и
бросаем
вызов
чужим
жизням
Stereotypes,
will
divide,
us
in
time
Стереотипы,
разделят
нас
со
временем
Well
I'm
just
looking
through
a
different
lens,
Ну,
я
просто
смотрю
через
другую
призму,
A
different
way
of
thinking
Другой
образ
мышления
And
I'm
just
trying
to
make
this
all
make
sense
И
я
просто
пытаюсь
придать
всему
этому
смысл
Instead
of
living
in
it,
and
finally
Вместо
того,
чтобы
жить
в
нем,
и,
наконец,
Sinking,
sinking,
drowning
these
rules
that
I'm
thinking
Тонут,
тонут,
тонут
эти
правила,
о
которых
я
думаю
I'm
just
looking
through
a
different
lens,
Я
просто
смотрю
через
другую
призму,
To
see
if
there's
a
difference
Чтобы
посмотреть,
есть
ли
разница
To
assume
that
Предположить,
что
It
will
rain,
cause
the
clouds,
always
do
that
Пойдет
дождь,
из-за
облаков,
всегда
так
делаю
Is
the
same
to
think
I'm
on,
the
wrong
track
Это
то
же
самое,
что
думать,
что
я
на
ложном
пути
Cause
the
ink
on
my
skin
has
told
you
to
think
that
Потому
что
чернила
на
моей
коже
заставили
тебя
думать,
что
Don't
you
think
that
Тебе
не
кажется,
что
We
take
sides,
and
defy,
others
lives
Мы
принимаем
чью-либо
сторону
и
бросаем
вызов
чужим
жизням
Stereotypes,
will
divide,
us
in
time
Стереотипы,
разделят
нас
со
временем
Well
I'm
just
looking
through
a
different
lens,
Ну,
я
просто
смотрю
через
другую
призму,
A
different
way
of
thinking
Другой
образ
мышления
And
I'm
just
trying
to
make
this
all
make
sense
И
я
просто
пытаюсь
придать
всему
этому
смысл
Instead
of
living
in
it,
and
finally
Вместо
того,
чтобы
жить
в
нем,
и,
наконец,
Sinking,
sinking,
drowning
these
rules
that
I'm
thinking
Тонут,
тонут,
тонут
эти
правила,
о
которых
я
думаю
I'm
just
looking
through
a
different
lens,
Я
просто
смотрю
через
другую
призму,
To
see
if
there's
a
difference
Чтобы
посмотреть,
есть
ли
разница
I
was
made,
I
was
trained,
through
my
whole
life
Я
был
создан,
меня
тренировали
на
протяжении
всей
моей
жизни
Not
to
think
for
myself,
for
my
own
mind
Не
думать
за
себя,
за
свой
собственный
разум
Didn't
buy
it
just
ripped
off
the
tag
price
Я
его
не
покупал,
просто
сорвал
цену
с
бирки
Made
a
change,
now
I
see
through
my
own
eyes
Все
изменилось,
теперь
я
вижу
все
своими
собственными
глазами
I
was
made,
I
was
trained,
through
my
whole
life
Я
был
создан,
меня
тренировали
на
протяжении
всей
моей
жизни
Not
to
think
for
myself,
for
my
own
mind
Не
думать
за
себя,
за
свой
собственный
разум
Didn't
buy
it
just
ripped
off
the
tag
price
Я
его
не
покупал,
просто
сорвал
цену
с
бирки
Made
a
change,
now
I
see
through
my
own
eyes
Все
изменилось,
теперь
я
вижу
все
своими
собственными
глазами
I'm
just
looking
through
a
different
lens,
Я
просто
смотрю
через
другую
призму,
A
different
way
of
thinking
Другой
образ
мышления
I'm
just
trying
to
make
this
all
make
sense
Я
просто
пытаюсь
придать
всему
этому
смысл
Instead
of
living
in
it,
and
finally
Вместо
того,
чтобы
жить
в
нем,
и,
наконец,
Sinking,
sinking,
drowning
these
rules
that
I'm
thinking
Тонут,
тонут,
тонут
эти
правила,
о
которых
я
думаю
I'm
just
looking
through
a
different
lens,
Я
просто
смотрю
через
другую
призму,
To
see
if
there's
a
difference
Чтобы
посмотреть,
есть
ли
разница
I'm
just
looking
through
a
different
lens
Я
просто
смотрю
через
другую
призму
Trying
to
make
this
world
make
sense
Пытаюсь
придать
этому
миру
смысл
I'm
just
looking
through
a
different
lens,
Я
просто
смотрю
через
другую
призму,
To
see
if
there's
a
difference
Чтобы
посмотреть,
есть
ли
разница
Just
to
see
if
there's
a
difference
Просто
чтобы
посмотреть,
есть
ли
разница
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Milner, Jeffrey Garrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.