Paroles et traduction Max Mutzke - Come Back
Yeah
i'll
comeback
for
you
Да,
я
вернусь
за
тобой.
Back
someday
for
you
Когда-нибудь
вернусь
за
тобой
Cause
it's
to
hard
for
you
Потому
что
это
слишком
тяжело
для
тебя
Then
do
what
you
gotta
do
Тогда
делай
то,
что
должен
делать
But
i
can't
turn
around
when
i
just
figured
out
when
i
need
so
big
oh
baby.
Но
я
не
могу
развернуться,
когда
я
только
что
понял,
что
мне
нужно
так
много,
о,
детка.
I'll
comeback
for
you.
back
someday
for
you.
Я
вернусь
за
тобой.
когда-нибудь
вернусь
за
тобой.
And
the
days
just
got
kill
us
so
make
us
strong.
И
эти
дни
просто
убивают
нас,
так
что
сделай
нас
сильными.
Hide
and
run
to
be
apart
from
you
for
soo
long.
Прятаться
и
убегать,
чтобы
быть
вдали
от
тебя
так
долго.
And
this
world
is
out
together
but
baby
don't
be
jelous
cause
i'll
comeback
for
you.
И
этот
мир
вместе,
но,
детка,
не
будь
такой
веселой,
потому
что
я
вернусь
за
тобой.
Back
someday
for
you.
Когда-нибудь
вернусь
за
тобой.
I'll
comeback
for
you.
Я
вернусь
за
тобой.
Back
someday
for
you.
Когда-нибудь
вернусь
за
тобой.
I
get
lied
you
think
it's
so
damn
true.
Мне
лгут,
ты
думаешь,
что
это
чертовски
верно.
It's
don't
feel
alright
to
leave
you
now
alone
leaving
there
oh
baby.
Мне
нехорошо
оставлять
тебя
сейчас
одну,
оставляя
там,
о,
детка.
I'll
comeback
for
you.
Я
вернусь
за
тобой.
Back
someday
for
you.
Когда-нибудь
вернусь
за
тобой.
Now
comeback
for
you.
Теперь
вернемся
к
тебе.
Now
be
wait
for
you.
Теперь
я
буду
ждать
тебя.
And
you
need
to
know
that
i
hate
to
gonna
go
and
leave
to
someone
new.
И
ты
должен
знать,
что
я
ненавижу
уходить
и
уходить
к
кому-то
новому.
I'll
comeback
for
you.
back
someday
for
you.
Я
вернусь
за
тобой.
когда-нибудь
вернусь
за
тобой.
I'll
comeback
for
you.
back
someday
for
you.
Я
вернусь
за
тобой.
когда-нибудь
вернусь
за
тобой.
Cause
it's
to
hard
for
you,
and
do
what
you
gotta
do.
Потому
что
тебе
это
тяжело,
и
делай
то,
что
должен
делать.
I'll
comeback
for
you.
Я
вернусь
за
тобой.
Back
someday
for
you.
Когда-нибудь
вернусь
за
тобой.
And
along
away
my
heart
will
stay
right
here
with
you.
И
все
это
время
мое
сердце
останется
здесь,
с
тобой.
And
i
just
get
way
till
i'm
on
my
way
and
lay
next
my
baby.
И
я
просто
иду
дальше,
пока
не
оказываюсь
в
пути
и
не
ложусь
рядом
со
своим
малышом.
I'll
be
back
with
you,
right
here
back
with
you.
Я
вернусь
к
тебе,
прямо
здесь,
вернусь
к
тебе.
I'll
be
back
with
you,
right
here
back
with
you.
Я
вернусь
к
тебе,
прямо
здесь,
вернусь
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Rueger, Tenzing Melanchton, Baret Levon Davidian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.