Max Mutzke - Lass mich nicht gehn - traduction des paroles en anglais

Lass mich nicht gehn - Max Mutzketraduction en anglais




Lass mich nicht gehn
Don't Let Me Go
Du trägst die stunden fort, ohne mich zu lieben
You carry the hours away, without loving me
Du nimmst meine gefühle, ohne zu tauschen
You take my feelings, without giving in return
Du stürzt mich in die tiefe, verlangst von mir zu fliegen
You throw me into the depths, demand that I fly
Im freien fall versuch ich dir zu lauschen
In free fall, I try to listen to you
Oh, du tarnst deine absicht mit blicken, die du verschenkst
Oh, you disguise your intentions with glances you give away
Du machst einen strich zwischen "früher" und "jetzt"
You draw a line between "before" and "now"
Du ahnst meinen schmerz, doch fühlst du ihn nicht
You sense my pain, but you don't feel it
Du zerreißt mir mein herz und nimmst mir mein licht
You tear apart my heart and take away my light
Lass mich nicht gehn, lass mich nicht gehn
Don't let me go, don't let me go
Wie kannst du zu sehn, wie ich zugrunde geh
How can you watch as I fall apart
Ich kanns nicht verstehn
I can't understand it
Von wasser umschwemmt sind meine augen leer
Surrounded by water, my eyes are empty
Ich habe angst zu schwimmen im tiefblauen meer
I'm afraid to swim in the deep blue sea
In welche richtung ich mich wende, das land dreht sich weg
Whichever way I turn, the land disappears
Zu schwach sind meine hände, es hat keinen zweck
My hands are too weak, it's no use
Ich muss loslassen, sinken, akzeptieren zu gehn
I have to let go, sink, accept to leave
Auf diese art zu leiden können zu viel gut verstehn
To suffer in this way, too many good people can understand
Ich kann nicht, mein baby, muss kämpfen und schrein
I can't, my baby, I have to fight and scream
Du wolltest immer in meiner nähe sein
You always wanted to be near me
Lass mich nicht gehn, lass mich nicht gehn
Don't let me go, don't let me go
Wie kannst du zu sehn, wie ich zugrunde geh
How can you watch as I fall apart
Ich kanns nicht verstehn
I can't understand it
In deinem leben geh ich unter bevor du mich erreichst
In your life, I sink before you reach me
Es umhüllt mich ein nebel, es entweicht mir mein geist
A fog envelops me, my spirit escapes me
Meine kraft reicht nicht aus, mein wille ist zu schwach
My strength is not enough, my will is too weak
die schwere deiner leere, für deine pracht
For the weight of your emptiness, for your splendor
Nur ein funke hoffnung, baby, macht mich zu einem unsterblichen mann
Just a spark of hope, baby, makes me immortal
Doch einen einsame sonne bietet keine umlaufbahn
But a lonely sun offers no orbit
Ich kann nicht, mein baby, ich komm nicht an dich ran
I can't, my baby, I can't reach you
Du bist eine einsame sonne, bietest mir nichts an
You are a lonely sun, offering me nothing
Lass mich nicht gehn, lass mich nicht gehn
Don't let me go, don't let me go
Wie kannst du zu sehn, wie ich zugrunde geh
How can you watch as I fall apart
Ich kanns nicht verstehn
I can't understand it





Writer(s): Stefan Raab, Max Mutzke, Juere Schmidthauser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.