Max Mutzke - Spür Dein Licht (Live Version) - traduction des paroles en anglais




Spür Dein Licht (Live Version)
Feel Your Light (Live Version)
Ich werd Dir heute einfach zusehn,
I'm going to watch you today,
Denn Du scheinst ja frei zu sein.
Because you seem to be free.
Werde jeden Teil meines Körpers zu Dir drehn,
I'll turn every part of my body to you,
Für Dich werd ich mich ganz befrein.
I'll free myself for you.
Ich brauche die Wärme mit der du mich umgibst.
I need the warmth you surround me with.
Bewundre die Ferne aus der du sie mir gibst.
I admire the distance from which you give it to me.
Ich dreh meinen Rhythmus von Anfang an nach Dir.
I turn my rhythm to you from the beginning.
Durch den Tag und durch die Nacht, immer will ich nur mit Dir sein!
Through the day and through the night, I always want to be with you!
Ich spür Dein Licht auch aus dieser Ferne,
I feel your light even from this distance,
Und ich brauche es um frei zu sein.
And I need it to be free.
Nur ein kleines bisschen Deiner Wärme,
Just a little bit of your warmth
Bekommt meiner Laune ungemein.
Makes my mood so much better.
Könnt Dich jeden Tag genießen,
I could enjoy you every day,
Will Dich nur noch über mir sehn.
I only want to see you above me.
Selbst Schokolade fängt bei Dir an zu zerfliesen,
Even chocolate starts to melt with you,
Dich gehn zu sehn ist sehr, sehr schön.
It's very, very nice to see you go.
Komm erahne die Größe mit der Du drüber stehst,
Come sense the greatness with which you stand above,
Ich liebe die Röte bevor Du Dich wegdrehst.
I love the redness before you turn away.
Ich dreh meinen Rhythmus von Anfang an nach Dir.
I turn my rhythm to you from the beginning.
Durch den Tag und durch die Nacht, immer will ich nur mit Dir sein!
Through the day and through the night, I always want to be with you!
Ich spür Dein Licht auch aus dieser Ferne,
I feel your light even from this distance,
Und ich brauche es um frei zu sein.
And I need it to be free.
Nur ein kleines bisschen Deiner Wärme
Just a little bit of your warmth
Bekommt meiner Laune ungemein.
Makes my mood so much better.
Du bestimmst den Lauf der Dinge,
You determine the course of things,
Du machst für mich nicht nur die Zeit.
You make not only time for me.
Und ich hoffe es gelinge
And I hope I can,
Dir auch für die Ewigkeit.
For eternity too.
Ich brauche die Wärme mit der Du mich umgibst,
I need the warmth you surround me with,
Bewundre die Ferne aus der Du sie mir gibst.
I admire the distance from which you give it to me.
Ich dreh meinen Rhythmus von Anfang an nach Dir.
I turn my rhythm to you from the beginning.
Durch den Tag und durch die Nacht, immer will ich nur mit Dir sein!
Through the day and through the night, I always want to be with you!
Ich spür Dein Licht auch aus dieser Ferne.
I feel your light even from this distance,
Und ich brauche es um frei zu sein.
And I need it to be free.
Nur ein kleines bisschen Deiner Wärme
Just a little bit of your warmth
Bekommt meiner Laune ungemein.
Makes my mood so much better.
Ich spür Dein Licht auch aus dieser Ferne.
I feel your light even from this distance,
Und ich brauche es um frei zu sein.
And I need it to be free.
Nur ein kleines bisschen Deiner Wärme
Just a little bit of your warmth
Bekommt meiner Laune ungemein.
Makes my mood so much better.
Werd mich heute mal zu dir drehn...
I'll turn to you today...





Writer(s): Stefan Raab, Max Mutzke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.