Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spür Dein Licht (Live Version)
Feel Your Light (Live Version)
Ich
werd
Dir
heute
einfach
zusehn,
I'm
going
to
watch
you
today,
Denn
Du
scheinst
ja
frei
zu
sein.
Because
you
seem
to
be
free.
Werde
jeden
Teil
meines
Körpers
zu
Dir
drehn,
I'll
turn
every
part
of
my
body
to
you,
Für
Dich
werd
ich
mich
ganz
befrein.
I'll
free
myself
for
you.
Ich
brauche
die
Wärme
mit
der
du
mich
umgibst.
I
need
the
warmth
you
surround
me
with.
Bewundre
die
Ferne
aus
der
du
sie
mir
gibst.
I
admire
the
distance
from
which
you
give
it
to
me.
Ich
dreh
meinen
Rhythmus
von
Anfang
an
nach
Dir.
I
turn
my
rhythm
to
you
from
the
beginning.
Durch
den
Tag
und
durch
die
Nacht,
immer
will
ich
nur
mit
Dir
sein!
Through
the
day
and
through
the
night,
I
always
want
to
be
with
you!
Ich
spür
Dein
Licht
auch
aus
dieser
Ferne,
I
feel
your
light
even
from
this
distance,
Und
ich
brauche
es
um
frei
zu
sein.
And
I
need
it
to
be
free.
Nur
ein
kleines
bisschen
Deiner
Wärme,
Just
a
little
bit
of
your
warmth
Bekommt
meiner
Laune
ungemein.
Makes
my
mood
so
much
better.
Könnt
Dich
jeden
Tag
genießen,
I
could
enjoy
you
every
day,
Will
Dich
nur
noch
über
mir
sehn.
I
only
want
to
see
you
above
me.
Selbst
Schokolade
fängt
bei
Dir
an
zu
zerfliesen,
Even
chocolate
starts
to
melt
with
you,
Dich
gehn
zu
sehn
ist
sehr,
sehr
schön.
It's
very,
very
nice
to
see
you
go.
Komm
erahne
die
Größe
mit
der
Du
drüber
stehst,
Come
sense
the
greatness
with
which
you
stand
above,
Ich
liebe
die
Röte
bevor
Du
Dich
wegdrehst.
I
love
the
redness
before
you
turn
away.
Ich
dreh
meinen
Rhythmus
von
Anfang
an
nach
Dir.
I
turn
my
rhythm
to
you
from
the
beginning.
Durch
den
Tag
und
durch
die
Nacht,
immer
will
ich
nur
mit
Dir
sein!
Through
the
day
and
through
the
night,
I
always
want
to
be
with
you!
Ich
spür
Dein
Licht
auch
aus
dieser
Ferne,
I
feel
your
light
even
from
this
distance,
Und
ich
brauche
es
um
frei
zu
sein.
And
I
need
it
to
be
free.
Nur
ein
kleines
bisschen
Deiner
Wärme
Just
a
little
bit
of
your
warmth
Bekommt
meiner
Laune
ungemein.
Makes
my
mood
so
much
better.
Du
bestimmst
den
Lauf
der
Dinge,
You
determine
the
course
of
things,
Du
machst
für
mich
nicht
nur
die
Zeit.
You
make
not
only
time
for
me.
Und
ich
hoffe
es
gelinge
And
I
hope
I
can,
Dir
auch
für
die
Ewigkeit.
For
eternity
too.
Ich
brauche
die
Wärme
mit
der
Du
mich
umgibst,
I
need
the
warmth
you
surround
me
with,
Bewundre
die
Ferne
aus
der
Du
sie
mir
gibst.
I
admire
the
distance
from
which
you
give
it
to
me.
Ich
dreh
meinen
Rhythmus
von
Anfang
an
nach
Dir.
I
turn
my
rhythm
to
you
from
the
beginning.
Durch
den
Tag
und
durch
die
Nacht,
immer
will
ich
nur
mit
Dir
sein!
Through
the
day
and
through
the
night,
I
always
want
to
be
with
you!
Ich
spür
Dein
Licht
auch
aus
dieser
Ferne.
I
feel
your
light
even
from
this
distance,
Und
ich
brauche
es
um
frei
zu
sein.
And
I
need
it
to
be
free.
Nur
ein
kleines
bisschen
Deiner
Wärme
Just
a
little
bit
of
your
warmth
Bekommt
meiner
Laune
ungemein.
Makes
my
mood
so
much
better.
Ich
spür
Dein
Licht
auch
aus
dieser
Ferne.
I
feel
your
light
even
from
this
distance,
Und
ich
brauche
es
um
frei
zu
sein.
And
I
need
it
to
be
free.
Nur
ein
kleines
bisschen
Deiner
Wärme
Just
a
little
bit
of
your
warmth
Bekommt
meiner
Laune
ungemein.
Makes
my
mood
so
much
better.
Werd
mich
heute
mal
zu
dir
drehn...
I'll
turn
to
you
today...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Raab, Max Mutzke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.