Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spür Dein Licht
Feel Your Light
Ich
werd
Dir
heute
einfach
zusehn,
I'll
just
watch
you
today,
Denn
Du
scheinst
ja
frei
zu
sein.
For
you
seem
to
be
free.
Werde
jeden
Teil
meines
Körpers
zu
Dir
drehn,
I'll
turn
every
part
of
my
body
towards
you,
Für
Dich
werd
ich
mich
ganz
befrein.
For
you,
I'll
set
myself
free.
Ich
brauche
die
Wärme
mit
der
du
mich
umgibst.
I
need
the
warmth
with
which
you
surround
me.
Bewundre
die
Ferne
aus
der
du
sie
mir
gibst.
I
admire
the
distance
from
which
you
give
it
to
me.
Ich
dreh
meinen
Rhythmus
von
Anfang
an
nach
Dir.
I'll
turn
my
rhythm
towards
you
from
the
beginning.
Durch
den
Tag
und
durch
die
Nacht,
immer
will
ich
nur
mit
Dir
sein!
Through
the
day
and
through
the
night,
I
only
want
to
be
with
you!
Ich
spür
Dein
Licht
auch
aus
dieser
Ferne,
I
feel
your
light
even
from
this
distance,
Und
ich
brauche
es
um
frei
zu
sein.
And
I
need
it
to
be
free.
Nur
ein
kleines
bisschen
Deiner
Wärme,
Just
a
little
bit
of
your
warmth,
Bekommt
meiner
Laune
ungemein.
Makes
my
mood
soar.
Könnt
Dich
jeden
Tag
genießen,
I
could
enjoy
you
every
day,
Will
Dich
nur
noch
über
mir
sehn.
I
only
want
to
see
you
above
me.
Selbst
Schokolade
fängt
bei
Dir
an
zu
zerfliesen,
Even
chocolate
starts
to
melt
away
with
you,
Dich
gehn
zu
sehn
ist
sehr,
sehr
schön.
It's
very,
very
beautiful
to
see
you
go.
Komm
erahne
die
Größe
mit
der
Du
drüber
stehst,
Come,
guess
the
great
height
from
which
you
stand,
Ich
liebe
die
Röte
bevor
Du
Dich
wegdrehst.
I
love
the
redness
before
you
turn
away.
Ich
dreh
meinen
Rhythmus
von
Anfang
an
nach
Dir.
I'll
turn
my
rhythm
towards
you
from
the
beginning.
Durch
den
Tag
und
durch
die
Nacht,
immer
will
ich
nur
mit
Dir
sein!
Through
the
day
and
through
the
night,
I
only
want
to
be
with
you!
Ich
spür
Dein
Licht
auch
aus
dieser
Ferne,
I
feel
your
light
even
from
this
distance,
Und
ich
brauche
es
um
frei
zu
sein.
And
I
need
it
to
be
free.
Nur
ein
kleines
bisschen
Deiner
Wärme
Just
a
little
bit
of
your
warmth
Bekommt
meiner
Laune
ungemein.
Makes
my
mood
soar.
Du
bestimmst
den
Lauf
der
Dinge,
You
determine
the
course
of
things,
Du
machst
für
mich
nicht
nur
die
Zeit.
You
make
time
not
only
for
me.
Und
ich
hoffe
es
gelinge
And
I
hope
it
succeeds
Dir
auch
für
die
Ewigkeit.
You
also
for
eternity.
Ich
brauche
die
Wärme
mit
der
Du
mich
umgibst,
I
need
the
warmth
with
which
you
surround
me,
Bewundre
die
Ferne
aus
der
Du
sie
mir
gibst.
I
admire
the
distance
from
which
you
give
it
to
me.
Ich
dreh
meinen
Rhythmus
von
Anfang
an
nach
Dir.
I'll
turn
my
rhythm
towards
you
from
the
beginning.
Durch
den
Tag
und
durch
die
Nacht,
immer
will
ich
nur
mit
Dir
sein!
Through
the
day
and
through
the
night,
I
only
want
to
be
with
you!
Ich
spür
Dein
Licht
auch
aus
dieser
Ferne.
I
feel
your
light
even
from
this
distance.
Und
ich
brauche
es
um
frei
zu
sein.
And
I
need
it
to
be
free.
Nur
ein
kleines
bisschen
Deiner
Wärme
Just
a
little
bit
of
your
warmth
Bekommt
meiner
Laune
ungemein.
Makes
my
mood
soar.
Ich
spür
Dein
Licht
auch
aus
dieser
Ferne.
I
feel
your
light
even
from
this
distance.
Und
ich
brauche
es
um
frei
zu
sein.
And
I
need
it
to
be
free.
Nur
ein
kleines
bisschen
Deiner
Wärme
Just
a
little
bit
of
your
warmth
Bekommt
meiner
Laune
ungemein.
Makes
my
mood
soar.
Werd
mich
heute
mal
zu
dir
drehn...
I'll
turn
to
you
today...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Raab, Max Mutzke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.