Max Mutzke - Ode Cologne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Mutzke - Ode Cologne




Ode Cologne
Ода Кёльну
(O-o-o-o-oh Ode Cologne)
(О-о-о-о-о Ода Кёльну)
Habe deinen Charme erst nicht gecheckt
Я не сразу понял твой шарм,
War eher Liebe auf den zweiten Blick
Это была любовь со второго взгляда.
Irgendwie crazy, doch suspekt
Какая-то безумная, но подозрительная,
Doch ich merke dass wir tief gehen
Но я чувствую, что мы уходим в глубину.
Du und ich, das kann nicht schief gehen
Ты и я, это не может пойти не так.
Irgendwie crazy, doch perfekt
Какая-то безумная, но идеальная.
Zwischen Liebe und Distanz
Между любовью и дистанцией
Da teilen wir den gleichen Fluss
Мы делим одну реку.
Deshalb schick ich diese Worte als Flaschenpost
Поэтому я отправляю эти слова как послание в бутылке.
Für mich bist du so
Для меня ты такая
Anders als die anderen
Не такая, как другие,
Als alles je zuvor
Как всё, что было раньше.
Deine Lichter, deine Farben
Твои огни, твои краски
Haben mich mit dir verschworen (mich mit dir verschworen)
Заворожили меня тобой (заворожили меня тобой).
Doch mein Ende ist ein Anfang
Но мой конец это начало,
Ich singe hier vor deinen Toren
Я пою у твоих ворот.
Du riechst nach Zukunft
Ты пахнешь будущим.
O-o-o-o-oh Ode Cologne
О-о-о-о-о Ода Кёльну
O-o-o-o-oh Ode Cologne
О-о-о-о-о Ода Кёльну
(O-o-o-o-oh Ode Cologne)
(О-о-о-о-о Ода Кёльну)
Es ist noch so ungewohnt
Это всё ещё так непривычно,
Wie es zwischen uns beiden flowed
Как течёт между нами.
Irgendwie crazy, wie gut das tut
Какая-то безумная, как это хорошо.
Doch jetzt schauen wir gemeinsam
Но теперь мы смотрим вместе
Die Lichter hier am Rhein an
На огни здесь, на Рейне.
Irgendwie crazy, wie gut das tut
Какая-то безумная, как это хорошо.
Zwischen Liebe und Distanz
Между любовью и дистанцией
Teilen wir den gleichen Fluss
Мы делим одну реку.
Deshalb schick ich diese Worte als Flaschenpost
Поэтому я отправляю эти слова как послание в бутылке.
Für mich bist du so
Для меня ты такая
Anders als die anderen
Не такая, как другие,
Als alles je zuvor
Как всё, что было раньше.
Deine Lichter, deine Farben
Твои огни, твои краски
Haben mich in dir verloren (mich in dir verloren)
Потеряли меня в тебе (потеряли меня в тебе).
Doch mein Ende ist ein Anfang
Но мой конец это начало,
Ich singe hier vor deinen Toren
Я пою у твоих ворот.
Du riechst nach Zukunft
Ты пахнешь будущим.
O-o-o-o-oh Ode Cologne
О-о-о-о-о Ода Кёльну
O-o-o-o-oh Ode Cologne
О-о-о-о-о Ода Кёльну
O-o-o-o-oh Ode Cologne
О-о-о-о-о Ода Кёльну
Du bist so anders als die anderen (anders als die anderen)
Ты такая не такая, как другие (не такая, как другие)
In deinen Straßen geht es ab (Straßen geht es ab)
На твоих улицах всё кипит (улицах всё кипит)
Deine Geschichten, deine Narben (Geschichten, deine Narben)
Твои истории, твои шрамы (истории, твои шрамы)
Trag ich bei mir jeden Tag (bei mir jeden Tag)
Ношу с собой каждый день собой каждый день)
Was kann es Schönheit als Charakter (Schönheit als Charakter)
Что может быть прекраснее характера (прекраснее характера)
Und deine schönste ist bei mir
И твоя самая прекрасная со мной.
Deine Tugend ist das Laster (ist das Laster)
Твоя добродетель это порок (это порок)
Himmel und Hölle sind in dir
Небо и ад в тебе.
Für mich bist du so
Для меня ты такая
Anders als die anderen
Не такая, как другие,
Als alles je zuvor
Как всё, что было раньше.
Deine Lichter, deine Farben
Твои огни, твои краски
Haben mich in dir verloren (mich in dir verloren)
Потеряли меня в тебе (потеряли меня в тебе).
Doch mein Ende ist ein Anfang
Но мой конец это начало,
Ich singe hier vor deinen Toren
Я пою у твоих ворот.
Du riechst nach Zukunft
Ты пахнешь будущим.
O-o-o-o-oh Ode Cologne
О-о-о-о-о Ода Кёльну
O-o-o-o-oh Ode Cologne
О-о-о-о-о Ода Кёльну
O-o-o-o-oh Ode Cologne
О-о-о-о-о Ода Кёльну
(O-o-o-o-oh Ode Cologne)
(О-о-о-о-о Ода Кёльну)
(O-o-o-o-oh Ode Cologne)
(О-о-о-о-о Ода Кёльну)





Writer(s): Julia Kautz, Samuel Dick, Max Mutzke, Ningyuan Jiang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.