Paroles et traduction Max Mutzke - Schwerelos
Ich
fühl
nichts
und
es
tut
weh
Я
ничего
не
чувствую,
и
мне
больно
Ich
spür
nichts,
weil
du
mir
fehlst
Я
ничего
не
чувствую,
потому
что
ты
скучаешь
по
мне
Ich
schweb
durch
den
Raum
Я
плыву
по
комнате,
Vom
Radar
verschwunden
Исчез
с
радара
Tränen,
sie
fallen
nicht
Слезы,
они
не
падают
Kein
oben,
kein
unten
Нет
верха,
нет
низа
Ich
hoffe,
dass
ich
nicht
Я
надеюсь,
что
я
не
An
die
Sterne
stoß
Удар
по
звездам
Sag
mal
ehrlich,
wie
werd
ich
Скажи
честно,
как
я
буду
Die
Schwere
los
Избавьтесь
от
тяжести
Und
die
Zeit,
für
dich
sie
dreht
sich
И
время,
для
тебя
она
вращается
Doch
in
mir,
nichts
rührt
sich
Но
во
мне
ничто
не
шевелится
Helle
Punkte
auf
dem
blauen
Planet
Яркие
точки
на
голубой
планете
Ich
fühl
nichts
Я
ничего
не
чувствую
Und
das
tut
weh
И
это
больно
Ich
spür
nichts
Я
ничего
не
чувствую
Weil
du
mir
fehlst
Потому
что
ты
скучаешь
по
мне
Alles
für
nichts
Все
ни
за
что
Vergeben,
vertauscht
Прощен,
подменен
Ich
weiß
nicht
wohin
mit
mir
Я
не
знаю,
куда
со
мной
Ich
kenn
mich
nicht
aus
Я
не
знаю
себя
Beschlagenes
Visier
Beschlagenes
Козырек
Mein
Atem
ist
flach
Мое
дыхание
плоское
Will
die
Kontrolle
zurück
Хочет
вернуть
контроль
Überleg
was
ich
mach
Подумай
о
том,
что
я
делаю
Verdränge
die
Leere
Вытеснить
пустоту
Im
lustlosen
Raum
В
безвкусной
комнате
Nutz
alle
Reserven
Используйте
все
резервы
Um
mich
nach
vorne
zu
trauen
Чтобы
заставить
меня
двигаться
вперед
Und
die
Zeit,
sie
dreht
mich
И
время,
когда
она
поворачивает
меня
Und
ich
lande
auf
einem
neuen
Planet
И
я
приземляюсь
на
новой
планете
Um
mich
herum
ist
alles
so
energetisch
Вокруг
меня
все
так
энергично
Ich
spür
nichts
Я
ничего
не
чувствую
Und
das
tut
weh
И
это
больно
Ich
fühl
nichts
Я
ничего
не
чувствую
Weil
du
mir
fehlst
Потому
что
ты
скучаешь
по
мне
Alles
für
nichts
Все
ни
за
что
Vergeben,
vertauscht
Прощен,
подменен
Ich
weiß
nicht
wohin
mit
mir
Я
не
знаю,
куда
со
мной
Ich
kenn
mich
nicht
aus
Я
не
знаю
себя
Jetzt
wo
ich
hier
bin
Теперь,
когда
я
здесь
Entdecke
ich
in
mir
drin
Я
обнаруживаю
внутри
себя
Wie
gut
wir
waren
Как
хорошо
нам
было
Vom
ersten
Tag
seit
Jahren
С
первого
дня
за
многие
годы
Erst
jetzt
wird
mir
klar
Только
теперь
я
понимаю
Wie
verdammt
gut
wir
beide
waren
Как
чертовски
хорошо
мы
оба
были
Ich
fühl
nichts
Я
ничего
не
чувствую
Und
das
tut
weh
И
это
больно
Ich
spür
nichts
Я
ничего
не
чувствую
Weil
du
mir
fehlst
Потому
что
ты
скучаешь
по
мне
Alles
für
nichts
Все
ни
за
что
Vergeben,
vertauscht
Прощен,
подменен
Oh,
ich
weiß
nicht
wohin
mit
mir
О,
я
не
знаю,
куда
со
мной
Ich
kenn
mich
nicht
aus
Я
не
знаю
себя
Ich
kenn
mich
nicht
aus...
Я
не
разбираюсь
в
себе...
Huuuuuhhhhhhh...
Huuuuuhhhhhhh...
Ich
weiß
nicht
wohin
mit
mir
Я
не
знаю,
куда
со
мной
Vergeben,
vertauscht
Прощен,
подменен
Ich
weiß
nicht
wohin
das
führt
Я
не
знаю,
к
чему
это
приведет
Ich
kenn
mich
nicht
aus
Я
не
знаю
себя
Ich
weiß
nicht
wohin
mit
mir
Я
не
знаю,
куда
со
мной
Komm
wieder
nach
Haus
Возвращайся
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Huebner, Ralf Christian Mayer, Max Mutzke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.