Paroles et traduction Max Mutzke - Welt hinter Glas - Radio Edit
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welt hinter Glas - Radio Edit
World Behind Glass - Radio Edit
Bitte
lass
mich
noch
'n
bisschen
fahr'n
Please
let
me
drive
a
little
longer
Bis
wir
das
Meer
sehen
(und
riechen)
Until
we
see
(and
smell)
the
sea
Du
weißt
wie
schön
es
ist
You
know
how
beautiful
it
is
Wenn
wir
uns
morgen
früh,
den
ersten
Kuss
am
Strand
geben
(mmh)
When
we
give
each
other
the
first
kiss
on
the
beach
tomorrow
morning
(mmh)
Es
ist
schon
lange
dunkel
draußen,
die
Scheiben
sind
angelaufen
It's
been
dark
outside
for
a
long
time,
the
windows
are
fogged
up
Und
du
schläfst
schon
And
you're
already
asleep
Ich
kann
mich
kaum
konzentrieren,
weil
du
so
schön
aussiehst
I
can
barely
concentrate
because
you
look
so
beautiful
Mit
deinem
Kopf
auf
meinem
Schoß
With
your
head
on
my
lap
Die
Welt
hinter
Glas
The
world
behind
glass
Die
Route
gecheckt
The
route
checked
Der
Himmel
noch
schwarz
The
sky
still
black
So
still
und
perfekt
und
So
quiet
and
perfect
and
Und
ich
bleibe
wach
And
I
stay
awake
Ich
geb
auf
dich
Acht
I'm
watching
over
you
Die
Welt
hinter
Glas
The
world
behind
glass
Die
Route
gecheckt
The
route
checked
Der
Himmel
noch
schwarz
The
sky
still
black
So
still
und
perfekt,
oh
So
quiet
and
perfect,
oh
Wir
mittendrin
We're
in
the
middle
of
it
Und
ich
bring
uns
hin
And
I'll
take
us
there
Wir
treten
Sand
von
unsern
Füßen
We
kick
sand
off
our
feet
Und
fahr'n
weiter
bis
wir
endlich
Lavendel
sehen
(und
riechen)
And
drive
on
until
we
finally
see
(and
smell)
lavender
Als
Proviant
haben
wir
Croissants
We
have
croissants
as
provisions
Musik
und
all
die
Bilder
von
gestern
dabei
Music
and
all
the
pictures
from
yesterday
with
us
Komm,
dreh
noch
mal
die
Kassette
Come
on,
turn
the
cassette
over
again
Und
wir
tun
so
als
hätten
wir
sie
noch
nie
gehört,
yeah
And
we'll
pretend
we've
never
heard
it
before,
yeah
Ich
fühl
mich
frei
und
doch
zu
Hause
mit
dir
I
feel
free
and
yet
at
home
with
you
Du
bist
auch
so
unbeschreiblich,
hmm,
mmh
You're
so
indescribable
too,
hmm,
mmh
Die
Welt
hinter
Glas
The
world
behind
glass
Die
Route
gecheckt
The
route
checked
Der
Himmel
noch
schwarz
The
sky
still
black
So
still
und
perfekt,
oh
So
quiet
and
perfect,
oh
Und
ich
bleibe
wach
And
I
stay
awake
Ich
geb
auf
dich
Acht
I'm
watching
over
you
Die
Welt
hinter
Glas
The
world
behind
glass
Die
Route
gecheckt
The
route
checked
Der
Himmel
noch
schwarz
The
sky
still
black
So
still
und
perfekt,
oh
So
quiet
and
perfect,
oh
Wir
mittendrin
We're
in
the
middle
of
it
Und
ich
bring
uns
hin
And
I'll
take
us
there
Ging's
nach
mir
blieb
ich
mit
dir
hier
If
it
were
up
to
me,
I'd
stay
here
with
you
Und
ging's
nach
dir
bliebst
du
mit
mir
hier
And
if
it
were
up
to
you,
you'd
stay
here
with
me
Und
ging's
nach
mir
blieb
ich
mit
dir
hier
And
if
it
were
up
to
me,
I'd
stay
here
with
you
Und
ging's
nach
dir
bliebst
du
mit
mir
hier
And
if
it
were
up
to
you,
you'd
stay
here
with
me
Die
Welt
hinter
Glas
The
world
behind
glass
Die
Route
gecheckt
The
route
checked
Der
Himmel
noch
schwarz,
yeah
The
sky
still
black,
yeah
So
still
und
perfekt,
oh
So
quiet
and
perfect,
oh
Und
ich
bleibe
wach
And
I
stay
awake
Ich
geb
auf
dich
Acht
I'm
watching
over
you
Die
Welt
hinter
Glas
The
world
behind
glass
Die
Route
gecheckt
The
route
checked
Der
Himmel
noch
schwarz
The
sky
still
black
So
still
und
perfekt
So
quiet
and
perfect
Und
wir
mittendrin
And
we're
in
the
middle
of
it
Und
ich
bring
uns
hin
And
I'll
take
us
there
Ich
bring
uns,
ich
bring
uns
hin
I'll
take
us,
I'll
take
us
there
Die
Welt
hinter
Glas
The
world
behind
glass
Die
Route
gecheckt
The
route
checked
Der
Himmel
noch
schwarz
The
sky
still
black
So
still
und
perfekt
und
So
quiet
and
perfect
and
Ich
bleibe
wach
I
stay
awake
Die
Welt
hinter
Glas
The
world
behind
glass
Die
Route
gecheckt
The
route
checked
Der
Himmel
noch
schwarz
The
sky
still
black
So
still
und
perfekt
und
So
quiet
and
perfect
and
Wir
mittendrin
We're
in
the
middle
of
it
Und
ich
bring
uns
hin
And
I'll
take
us
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Herbig, Johannes Arzberger, Justin Balk, Max Mutzke, Heiko Fischer, Mark Cwiertnia, Achim Seifert, Phillipp Otto Block, Simon Gattringer Ebner
Album
Max
date de sortie
12-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.