Once Upon a Time -
Max Oazo
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once Upon a Time
Es war einmal
It′s
been
a
couple
years
since
Ive
seen
your
face
Es
sind
ein
paar
Jahre
her,
seit
ich
dein
Gesicht
gesehen
habe
Wondering
what
your
up
to
now
Frage
mich,
was
du
jetzt
so
machst
Yea
my
head
is
still
up
in
space
Ja,
mein
Kopf
ist
immer
noch
im
Weltraum
I
guess
it
never
came
down
Ich
glaube,
er
ist
nie
heruntergekommen
I
can
tell
you
that
I've
changed
a
bit
tho
Ich
kann
dir
sagen,
dass
ich
mich
ein
wenig
verändert
habe
Not
too
much
since
then
Aber
nicht
allzu
sehr
seit
damals
We
were
always
rebellious
kids
Wir
waren
immer
rebellische
Kinder
Do
you
remember
when
Erinnerst
du
dich
noch,
als
We
were
ridin
through
the
night
Wir
durch
die
Nacht
gefahren
sind
The
moon
was
on
our
side
Der
Mond
war
auf
unserer
Seite
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
As
high
as
the
stars
in
the
sky
So
hoch
wie
die
Sterne
am
Himmel
Crossing
all
the
lines
Überschritten
alle
Grenzen
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
Do
you
recall
all
the
promises
Erinnerst
du
dich
an
all
die
Versprechen
We
used
to
make
back
then
Die
wir
damals
gemacht
haben
Can
you
tell
me
are
they
still
on
Kannst
du
mir
sagen,
gelten
sie
noch
Or
is
that
silly
of
me
to
think
Oder
ist
es
dumm
von
mir,
das
zu
denken
The
years
I
find
separate
us
Die
Jahre,
die
uns
trennen
I
think
of
you
now
and
then
Ich
denke
manchmal
an
dich
Won′t
let
memories
fade
to
dust
Lass
die
Erinnerungen
nicht
verblassen
Baby
remember
when
Schatz,
erinnerst
du
dich
noch,
als
We
were
ridin
through
the
night
Wir
durch
die
Nacht
gefahren
sind
The
moon
was
on
our
side
Der
Mond
war
auf
unserer
Seite
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
As
high
as
the
stars
in
the
sky
So
hoch
wie
die
Sterne
am
Himmel
Crossing
all
the
lines
Überschritten
alle
Grenzen
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chiril Oarza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.