Max Peraza - Tu Risa - Amor de los Dos - El Desquite - La Chancla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Peraza - Tu Risa - Amor de los Dos - El Desquite - La Chancla




Tu Risa - Amor de los Dos - El Desquite - La Chancla
Your Laughter - Love of Us Two - The Revenge - The Sandal
Me dicen mis amigos que no ha pasado nada
My friends tell me that nothing has happened,
Que es la ley de la vida, que todo sigue igual
That it is the law of life, that everything remains the same,
Que no debo acordarme, que debo consolarme
That I should not remember, that I should console myself,
Y que pasando el tiempo todo se va a olvidar
And that as time goes by everything will be forgotten.
Pero ellos no comprenden que estoy desesperado
But they don't understand that I'm desperate,
Que me siento acabado, que ya no puedo más
That I feel finished, that I can't take it anymore,
Que tu eras mi esperanza, que tu eras mi alegría
That you were my hope, that you were my joy,
Y que sin tu cariño sólo voy a quedar
And that without your love I will only be left alone.
Puedo
I can
Puedo comprar las cosas que quiera de este mundo
I can buy whatever I want in this world,
Y si me da la gana, puedo comprar amor
And if I feel like it, I can buy love,
Pero con qué dinero voy a comprar la risa
But with what money will I buy the laughter
Que tu boca bonita siempre me regaló
That your pretty mouth always gave me?
Puedo
I can
Puedo comprar las cosas que quiera de este mundo
I can buy whatever I want in this world,
Y si me da la gana, puedo comprar amor
And if I feel like it, I can buy love,
Pero con qué dinero voy a comprar la risa
But with what money will I buy the laughter
Que tu boca bonita siempre, siempre me regaló
That your pretty mouth always, always gave me?
Vivir en el mundo con una ilusión
To live in the world with an illusion
Es loca esperanza, sufre el corazón
Is crazy hope, the heart suffers
Mi vida es tu vida, amor de los dos
My life is your life, love of us two
Tu me haces sufrir, ya lo pagarás
You make me suffer, you will pay for it
Tu no tienes perdón
You have no forgiveness
Perdóname si te he ofendido
Forgive me if I offended you
Perdóname, ten compasión
Forgive me, have compassion
Mi vida es tu vida, amor de los dos
My life is your life, love of us two
Tu me haces sufrir, ya lo pagarás
You make me suffer, you will pay for it
Tu no tienes perdón
You have no forgiveness
Perdóname si te he ofendido
Forgive me if I offended you
Perdóname, ten compasión
Forgive me, have compassion
Mi vida es tu vida, amor de los dos
My life is your life, love of us two
Tu me haces sufrir, ya lo pagarás
You make me suffer, you will pay for it
Tu no tienes perdón
You have no forgiveness
Que culpa tengo que por tu mala cabeza vas a sufrir
What fault is mine that because of your bad head you are going to suffer?
No te detengo si es tu gusto, ese camino lo has de seguir
I won't stop you if it's your wish, you must follow that path.
Tarde o temprano, yo te he de ver lamentando tu proceder
Sooner or later, I will see you regretting your actions
Ya cuando en vano quieras arrepentida retroceder
When in vain you want to go back repented.
Yo sufro con tal que sufras
I suffer so that you suffer
Y si juego perder
And if I play I know how to lose
Me gusta quemar mi casa
I like to burn my house down
Pa' verla de frente arder
To watch it burn from the front
Y aquí está su compa Max Peraza
And here is your friend Max Peraza
Y su bandononona
And his bandononona
Puro Mazatlán
Pure Mazatlán
Si si si compa
Yes yes yes friend
Que tan amargo sería pensar que a mi lado no has de volver
How bitter it would be to think that you will not return to my side,
Y sin embargo, jamás me verás llorando por tu querer
And yet, you will never see me cry for your love.
Hago de cuenta que fue un remate de feria o de carnaval
I pretend it was a fair or carnival fling
Porque la fiesta sin un alegre principio y triste final
Because the party without a joyful beginning and a sad ending
Yo sufro con tal que sufras
I suffer so that you suffer
Y si juego perder
And if I play I know how to lose
Me gusta quemar mi casa
I like to burn my house down
Pa' verla de frente arder
To watch it burn from the front
La chancla que yo tiro
The sandal that I throw
No la vuelvo a levantar
I won't pick it up again
Ajustadita bandononona
Adjusted bandononona
Creías que no había de hallar
You thought I wouldn't find
Amor como el que perdí
A love like the one I lost
Tan al pelo lo jallé'
I found it so perfectly
Que ni me acuerdo de ti
That I don't even remember you
Una sota y un caballo
A jack and a horse
Burlarse querían de mí, ay
They wanted to make fun of me, oh
Malhaya, ¿quién dijo miedo?
Woe is me, who said fear?
Si para morir nací
If I was born to die
Amigos, les contaré
Friends, I will tell you
De una acción particular
Of a particular action
Si me queren, querer
If you love me, I know how to love
Si me olvidan, pues olvidar
If you forget me, well I know how to forget
Nomás un orgullo tengo
I only have one pride
Que a naiden le he de rogar, ay
That I will not beg anyone, oh
Que la chancla que yo tiro
That the sandal I throw
No la vuelvo a levantar
I won't pick it up again
Amigos les contaré
Friends, I will tell you
De una acción particular
Of a particular action
Si me quieren, querer
If you love me, I know how to love
Si me olvidan, pues olvidar
If you forget me, well I know how to forget
Nomás un orgullo tengo
I only have one pride
Que a naiden le he de rogar, ay
That I will not beg anyone, oh
Que la chancla que yo tiro
That the sandal I throw
No la vuelvo a levantar
I won't pick it up again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.