883 - Lo strano percorso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 883 - Lo strano percorso




Lo strano percorso
Странный путь
C′è un tempo per i baci sperati, desiderati
Есть время для долгожданных, желанных поцелуев
Tra i banchi della prima B
За партами первого "Б"
Occhiali grandi, sempre gli stessi, un po' troppo spessi
Большие очки, всегда одни и те же, немного толстоваты
Per piacere ad una così
Чтобы понравиться такой
Nell′ora di lettere
На уроке литературы
Guardandola riflettere
Наблюдая, как она размышляет
Sulle domande tranello della prof
Над каверзными вопросами учителя
Non cascarci, amore, no!
Не попадайся на них, любовь, нет!
C'è un tempo per i primi sospiri tesi e insicuri
Есть время для первых робких и неуверенных вздохов
Finché l'imbarazzo va via
Пока смущение не проходит
Col sincronismo dei movimenti, coi gesti lenti
В синхронности движений, в плавных жестах
Conosciuti solo in teoria
Знакомых только по теории
Come nelle favole
Как в сказках
Fin sopra alle nuvole
Высоко над облаками
Convinti che quell′istante durerà
Уверенные, что этот момент продлится
Da all′eternità
И отныне до вечности
Lo strano percorso
Странный путь
Di ognuno di noi
Каждого из нас
Che neanche un grande libro o un grande film
Что даже великая книга или великий фильм
Potrebbero descrivere mai
Никогда не смогут описать
Per quanto è complicato
Насколько он сложен
E imprevedibile
И непредсказуем
Per quanto in un secondo tutto può cambiare
Поскольку за секунду все может измениться
E niente resta com'è
И ничто не останется прежним
C′è un tempo per il silenzio assenso, solido e denso
Есть время для тишины согласия, прочного и плотного
Di chi argomenti ormai non ne ha più
Тех, кому больше не нужно доводов
Frasi già dette, già riascoltate in mille puntate
Фразы уже произнесенные, уже услышанные в тысячах эпизодов
Di una soap-opera alla TV
Мыльной оперы по телевизору
Sarà l'abitudine
Это будет привычка
Sarà che sembra inutile
Наверное, это кажется бесполезным
Cercare tanto e alla fine è tutto qui
Искать так много, а в конце концов вот он весь
Per tutti è tutto qui
Для всех он здесь
Lo strano percorso
Странный путь
Di ognuno di noi
Каждого из нас
Che neanche un grande libro o un grande film
Что даже великая книга или великий фильм
Potrebbero descrivere mai
Никогда не смогут описать
Per quanto è complicato
Насколько он сложен
E imprevedibile
И непредсказуем
Per quanto in un secondo tutto può cambiare
Поскольку за секунду все может измениться
E niente resta com′è
И ничто не останется прежним
C'è un tempo per qualcosa sul viso, come un sorriso
Есть время для чего-то на лице, как улыбка
Che non c′era ieri e oggi c'è
Которой вчера не было, а сегодня есть
Sembrava ormai lontano e distante, perso per sempre
Она казалась уже далекой, потерянной навсегда
Invece è ritornato con te
Но вместо этого она вернулась с тобой
Con te che fai battere
С тобой, которая заставляешь биться
Il cuore che fai vivere
Сердце, которое заставляешь жить
Il tempo per tutto il tempo che verrà
В течение всего времени, которое придет
Nel tempo che verrà
В течение всего времени, которое придет
Lo strano percorso
Странный путь
Di ognuno di noi
Каждого из нас
Che neanche un grande libro o un grande film
Что даже великая книга или великий фильм
Potrebbero descrivere mai
Никогда не смогут описать
Per quanto è complicato
Насколько он сложен
E imprevedibile
И непредсказуем
Per quanto in un secondo tutto può cambiare
Поскольку за секунду все может измениться
E niente resta com'è
И ничто не останется прежним





Writer(s): Massimo Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.