Paroles et traduction Max Pezzali feat. GionnyScandal - Siamo quel che siamo (feat. Gionny Scandal)
Siamo quel che siamo (feat. Gionny Scandal)
We Are What We Are (feat. Gionny Scandal)
Quante
frasi
ho
scritto
sui
diari
di
scuola
alla
tua
età
How
many
sentences
I
wrote
in
my
school
diaries
at
your
age
Convintissimo
che
fossero
poesie,
ma
che
in
realtà
Convinced
that
they
were
poems,
but
in
reality
Poi
non
erano
bellissime,
però
almeno
per
me
Then
they
weren't
that
beautiful,
but
at
least
for
me
Eran
piene
di
passione,
cuore,
sangue
e
lacrime
They
were
full
of
passion,
heart,
blood
and
tears
Prova
che
se
io
le
leggessi
adesso
Prove
that
if
I
read
them
now
Son
sicuro
che
io
mi
sotterrerei
I'm
sure
I'd
bury
myself
Però
l'energia
che
avevo
addosso
But
the
energy
I
had
inside
A
qualsiasi
costo
io
la
rivorrei
I'd
want
it
back
at
any
cost
Siamo
quel
che
siamo
We
are
what
we
are
Siamo
quel
che
diventiamo
We
are
what
we
become
Siamo
sogni,
aspettative
e
poi
realtà
We
are
dreams,
expectations
and
then
reality
Siamo
i
posti
in
cui
andiamo
We
are
the
places
we
go
Siamo
quelli
che
incontriamo
We
are
the
ones
we
meet
Siamo
un'emozione
che
ci
resterà
We
are
an
emotion
that
will
stay
with
us
Oh,
che
noia,
quando
andavo
a
scuola
Oh,
how
boring,
when
I
went
to
school
Scrivevo
i
testi
sul
diario
già
alla
prima
ora,
oh,
yeah
I
was
writing
the
lyrics
on
my
diary
as
early
as
the
first
hour,
oh
yeah
Ed
ora
anche
la
prof
d'inglese,
sai,
mi
adora,
yeh
yeh
And
now
even
the
English
teacher,
you
know,
adores
me,
yeh
yeh
L'unione
fa
la
forza
Unity
is
strength
Quindi
se
ti
va
male,
tranquillo,
ricorda
So
if
you're
doing
badly,
don't
worry,
remember
Che
non
sei
mai
da
solo,
nemmeno
una
volta,
nemmeno
una
volta
That
you're
never
alone,
not
even
once,
not
even
once
Non
smettere
di
crederci
alla
svolta
Don't
stop
believing
in
the
turning
point
Hanno
ucciso
l'uomo
ragno,
chi
sia
stato,
frate,
non
si
sa
They
killed
Spiderman,
whoever
it
was,
bro,
nobody
knows
Non
lo
so,
so
solo
che
ora
sto
trappando
insieme
a
Max
I
don't
know,
all
I
know
is
that
now
I'm
rapping
with
Max
Ehi,
ehi,
duecento
sul
D-Max
Hey,
hey,
two
hundred
on
the
D-Max
Luci
colorate
su
di
me
da
tutta
la
città
Colored
lights
on
me
from
all
over
the
city
Vorrei
dirti
cose,
se
fossi
senza
voce
I'd
like
to
tell
you
things,
if
I
were
voiceless
Ti
scriverei
"ti
voglio
bene"
in
alfabeto
morse
I
would
write
"I
love
you"
in
Morse
code
A
volte
le
persone
vogliono
stare
da
sole
Sometimes
people
want
to
be
alone
Ma
se
stiamo
bene
insieme
sarà
bello
anche
senza
il
sole
But
if
we're
good
together
it'll
be
nice
even
without
the
sun
Yeh,
yeh,
ehi
Yeh,
yeh,
hey
Siamo
quel
che
siamo
We
are
what
we
are
Siamo
quel
che
diventiamo
We
are
what
we
become
Siamo
sogni,
aspettative
e
poi
realtà
We
are
dreams,
expectations
and
then
reality
Siamo
i
posti
in
cui
andiamo
We
are
the
places
we
go
Siamo
quelli
che
incontriamo
We
are
the
ones
we
meet
Siamo
ogni
emozione
che
ci
resterà
We
are
every
emotion
that
will
stay
with
us
Siamo
la
speranza
per
il
lieto
fine
We
are
the
hope
for
a
happy
ending
Siamo
i
numeri
accanto
alle
candeline
We
are
the
numbers
next
to
the
candles
Siamo
le
persone
che
abbiamo
amato
We
are
the
people
we
have
loved
Siamo
quelle
che
abbiamo
perduto
We
are
the
ones
we
have
lost
Ma
che
non
se
ne
andranno
mai
But
they
will
never
go
away
Siamo
tutte
le
coppie
per
mano
che
girano
in
centro
We
are
all
the
couples
holding
hands
walking
downtown
Siamo
persi
nel
vento
che
ci
porta
a
destra
e
sinistra
sbattendo
We
are
lost
in
the
wind
that
takes
us
right
and
left,
crashing
Siamo
i
campioni
del
mondo
We
are
the
champions
of
the
world
Siamo
per
pochi
We
are
for
a
few
Mille
colori
addosso
che
sembriamo
in
sala
giochi
A
thousand
colors
on
us
that
we
look
like
we're
in
an
arcade
Mi
vedono
di
notte
come
i
fuochi
They
see
me
at
night
like
fireworks
Parlo
al
plurale
perché
I
speak
in
the
plural
because
Non
mi
interessa
chi
c'è
I
don't
care
who's
there
Siamo
solo
io
e
te,
yeh,
yeh
It's
just
you
and
me,
yeh,
yeh
Siamo
quel
che
siamo
We
are
what
we
are
Siamo
quel
che
diventiamo
We
are
what
we
become
Siamo
sogni,
aspettative
e
poi
realtà
We
are
dreams,
expectations
and
then
reality
Siamo
i
posti
in
cui
andiamo
We
are
the
places
we
go
Siamo
quelli
che
incontriamo
We
are
the
ones
we
meet
Siamo
ogni
emozione
che
ci
resterà
We
are
every
emotion
that
will
stay
with
us
Ci
resterà
It
will
stay
with
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gionata Ruggieri, Max Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.