Paroles et traduction Max Pezzali - Quello che capita - feat. Antonello Venditti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello che capita - feat. Antonello Venditti
What Happens - feat. Antonello Venditti
Chi
lo
sa
se
il
mio
posto
è
qui
Who
knows
if
my
home
is
here
O
è
solo
una
fatalità
Or
if
it
is
just
a
fatality
Una
questione
di
numeri
A
question
of
numbers
Di
probabilità
Of
probabilities
Che
può
decidere
chi
sarai
That
can
decide
who
you
will
be
Lingue
e
dialetti
che
parlerai
Languages
and
dialects
that
you
will
speak
Accenti
ed
inflessioni
che
avrai
Accents
and
inflections
that
you
will
have
Luoghi
e
profumi
che
chiamerai
Places
and
scents
that
you
will
call
your
own
Così
ho
preso
la
macchina
So
I
got
in
the
car
Guidando
di
città
in
città
Driving
from
city
to
city
E
da
quella
grandissima
And
from
the
biggest
Alla
più
piccola
To
the
smallest
C'erano
tante
persone
che,
There
were
so
many
people
who,
Pur
non
essendo
uguali
a
me,
Though
they
were
not
the
same
as
me,
Anche
se
non
proprio
identiche,
Even
if
not
exactly
identical,
C'era
qualcosa,
qualcosa
che...
There
was
something,
something
that...
Forse
è
che
si
fa
quello
che
si
può,
Perhaps
it's
that
you
do
what
you
can
Forse
è
che
si
fa
quello
che
capita
Perhaps
it's
that
you
do
what
happens
Con
più
o
meno
dignità...
With
more
or
less
dignity...
Forse
è
come
pescare
un
numero
Perhaps
it's
like
drawing
a
number
E
sperare
poi
in
quello
che
capita,
And
hoping
for
what
happens,
Senza
troppa
logica
Without
much
logic
Un
mattino
in
un
autogrill
One
morning
at
a
motorway
service
station
Io
e
la
mia
tazza
di
caffè,
Me
and
my
cup
of
coffee,
Scende
un
uomo
da
un
bilico
e
A
man
gets
out
of
a
truck
and
Si
siede
accanto
a
me
Sits
down
next
to
me
Rubrica,
numero,
preme
invio
Phone
book,
number,
he
presses
send
"Amore,
scusami
sono
io
"Darling,
I'm
sorry
it's
me
Soltanto
volevo
dirti
che
I
just
wanted
to
tell
you
that
Mi
sei
mancata,
baby,
I
missed
you,
baby,
I'm
comin'
home."
I'm
coming
home."
Ho
ripreso
la
macchina
I
got
back
in
the
car
E
sono
ritornato
qui
And
I
came
back
here
C'è
una
luna
bellissima
There's
a
beautiful
moon
E
vengo
a
prenderti,
And
I'm
coming
to
get
you
Perché
ogni
giorno
è
diverso
e
Because
every
day
is
different
and
Anche
se
sembrano
uguali
c'è
Even
if
they
seem
the
same
there
is
Anche
un
dettaglio
invisibile,
Even
an
invisible
detail,
Sempre
qualcosa,
qualcosa
che...
Always
something,
something
that...
Forse
che
si
fa
quello
che
si
può
Perhaps
that
one
does
what
one
can
Forse
che
si
fa
quello
che
si
capita
Perhaps
that
one
does
what
happens
Con
più
o
meno
dignità...
With
more
or
less
dignity...
Forse
è
come
pescare
un
numero
Perhaps
it's
like
drawing
a
number
E
sperare
poi
in
quello
che
capita
And
hoping
for
what
happens
Ma
ringrazio
il
cielo
che
But
I
thank
heaven
that
Tu
sei
capitata
a
me
You
happened
to
me
Tu
sei
capitata
a
me
You
happened
to
me
Tu
sei
capitata
a
me
You
happened
to
me
Tu
sei
capitata
a
me
You
happened
to
me
Tu
sei
capitata
a
me
You
happened
to
me
Tu
sei
capitata
a
me
You
happened
to
me
Tu,
tu,
tu...
You,
you,
you...
Tu,
tu,
tu...
You,
you,
you...
Tu
sei
capitata
a
me
You
happened
to
me
Tu
sei
capitata
a
me
You
happened
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Pezzali
Album
Max 20
date de sortie
04-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.