Max Pezzali - Quello che capita - feat. Antonello Venditti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Pezzali - Quello che capita - feat. Antonello Venditti




Quello che capita - feat. Antonello Venditti
What Happens - feat. Antonello Venditti
Chi lo sa se il mio posto è qui
Who knows if my home is here
O è solo una fatalità
Or if it is just a fatality
Una questione di numeri
A question of numbers
Di probabilità
Of probabilities
Che può decidere chi sarai
That can decide who you will be
Lingue e dialetti che parlerai
Languages and dialects that you will speak
Accenti ed inflessioni che avrai
Accents and inflections that you will have
Luoghi e profumi che chiamerai
Places and scents that you will call your own
Casa mia...
My home...
Casa mia...
My home...
Casa mia...
My home...
Così ho preso la macchina
So I got in the car
Guidando di città in città
Driving from city to city
E da quella grandissima
And from the biggest
Alla più piccola
To the smallest
C'erano tante persone che,
There were so many people who,
Pur non essendo uguali a me,
Though they were not the same as me,
Anche se non proprio identiche,
Even if not exactly identical,
C'era qualcosa, qualcosa che...
There was something, something that...
Forse è che si fa quello che si può,
Perhaps it's that you do what you can
Forse è che si fa quello che capita
Perhaps it's that you do what happens
Con più o meno dignità...
With more or less dignity...
Forse è come pescare un numero
Perhaps it's like drawing a number
E sperare poi in quello che capita,
And hoping for what happens,
Senza troppa logica
Without much logic
Un mattino in un autogrill
One morning at a motorway service station
Io e la mia tazza di caffè,
Me and my cup of coffee,
Scende un uomo da un bilico e
A man gets out of a truck and
Si siede accanto a me
Sits down next to me
Rubrica, numero, preme invio
Phone book, number, he presses send
"Amore, scusami sono io
"Darling, I'm sorry it's me
Soltanto volevo dirti che
I just wanted to tell you that
Mi sei mancata, baby,
I missed you, baby,
I'm comin' home."
I'm coming home."
Ho ripreso la macchina
I got back in the car
E sono ritornato qui
And I came back here
C'è una luna bellissima
There's a beautiful moon
E vengo a prenderti,
And I'm coming to get you
Perché ogni giorno è diverso e
Because every day is different and
Anche se sembrano uguali c'è
Even if they seem the same there is
Anche un dettaglio invisibile,
Even an invisible detail,
Sempre qualcosa, qualcosa che...
Always something, something that...
Forse che si fa quello che si può
Perhaps that one does what one can
Forse che si fa quello che si capita
Perhaps that one does what happens
Con più o meno dignità...
With more or less dignity...
Forse è come pescare un numero
Perhaps it's like drawing a number
E sperare poi in quello che capita
And hoping for what happens
Ma ringrazio il cielo che
But I thank heaven that
Tu sei capitata a me
You happened to me
Tu sei capitata a me
You happened to me
Tu sei capitata a me
You happened to me
Tu sei capitata a me
You happened to me
Tu sei capitata a me
You happened to me
Tu sei capitata a me
You happened to me
Tu, tu, tu...
You, you, you...
Tu, tu, tu...
You, you, you...
Tu sei capitata a me
You happened to me
Tu sei capitata a me
You happened to me





Writer(s): Max Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.