Max Pezzali - Come mai - feat. Claudio Baglioni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Pezzali - Come mai - feat. Claudio Baglioni




Come mai - feat. Claudio Baglioni
Why - feat. Claudio Baglioni
Le notti non finiscono all'alba nella via
The nights don't end at dawn in the street
Le porto a casa insieme a me, ne faccio melodia
I bring them home with me, I make melody
E poi mi trovo a scrivere chilometri di lettere
And then I find myself writing kilometers of letters
Sperando di vederti ancora qui
Hoping to see you here again
Inutile parlarne sai, non capiresti mai
It's no use talking about it, you know, you'll never understand
Seguirti fino all'alba e poi, vedere dove vai
Follow you until dawn and then see where you go
Mi sento un po' bambino ma, lo so con te non finirà
I feel a bit like a child, but I know it won't end with you
Il sogno di sentirsi dentro un film
The dream of feeling inside a movie
E poi all'improvviso, sei arrivata tu
And then all of a sudden, you arrived
Non so chi l'ha deciso, m'hai preso sempre più
I don't know who decided it, you took me more and more
La quotidiana guerra con la razionalità
The daily war with rationality
Vada bene pur che serva, per farmi uscire
May it serve well, to make me go out
Come mai, ma chi sarai, per fare questo a me
Why, who will you be, to do this to me
Notti intere ad aspettarti, ad aspettare te.
Whole nights waiting for you, waiting for you.
Dimmi come mai, ma chi sarai, per farmi stare qui
Tell me why, but who will you be, to make me stay here
Qui seduto in una stanza, pregando per un
Here sitting in a room, praying for a yes
Gli amici se sapessero, che sono proprio io
My friends would know, that I'm the one
Pensare che credevano, che fossi quasi un Dio
To think they thought I was almost a God
Perché non mi fermavo mai
Because I never stopped
Nessuna storia inutile
No useless story
Uccidersi d'amore ma per chi
Killing myself for love but for whom
Lo sai all'improvviso, sei arrivata tu
You know all of a sudden, you arrived
Non so chi l'ha deciso, m'hai preso sempre più
I don't know who decided it, you took me more and more
Una quotidiana guerra, con la razionalità
A daily war, with rationality
Ma va bene pur che serva, per farmi uscire
But it's okay as long as it helps, to get me out
Come mai, chi sarai, per fare questo a me
Why, who will you be, to do this to me
Notti intere ad aspettarti, ad aspettare te
Whole nights waiting for you, waiting for you
Dimmi come mai, ma chi sarai, per farmi stare qui
Tell me why, but who will you be, to make me stay here
Qui seduto in una stanza pregando per un
Here sitting in a room praying for a yes
Dimmi come mai, ma chi sarai per fare questo a me
Tell me why, but who will you be to do this to me
Notti intere ad aspettarti, ad aspettare te
Whole nights waiting for you, waiting for you
Dimmi come mai, ma chi sarai, per farmi stare qui
Tell me why, but who will you be, to make me stay here
Qui seduto in una stanza pregando per un
Here sitting in a room praying for a yes





Writer(s): Massimo Pezzali, Mauro Repetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.