Max Pezzali - La dura legge del gol - feat. Edoardo Bennato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Pezzali - La dura legge del gol - feat. Edoardo Bennato




La dura legge del gol - feat. Edoardo Bennato
The Harsh Law of the Goal - feat. Edoardo Bennato
Chi le ha inventate le fotografie
Who invented photographs
Chi mi ha convinto a portar qui le mie
Who convinced me to bring mine here
Che poi lo sappiamo
Because we know it
Scattan le paranoie
Paranoia strikes
Le facce nella foto accanto a noi
The faces in the photo next to us
Entrate nelle nostre vite e poi
Entered our lives and then
Scappate di corsa
Ran away
Per non tornare mai
Never to return
Quanti in questi anni ci han deluso
Many over the years have let us down
Quanti col sorriso dopo l'uso ci hanno buttato
Many with a smile after use have dumped us
Si alza dalla sedia del bar chiuso
He rises from the chair of the closed bar
Lentamente Cisco e all'improvviso dice
Slowly Cisco and suddenly says
"Voi non capite un cazzo è un po' come nel calcio"
"You don't understand a f***ing thing it's a bit like in soccer"
È la dura legge del gol
It's the harsh law of the goal
Fai un gran bel gioco però
You play a great game but
Se non hai difesa gli altri segnano
If you don't have a defense the others will score
E poi vincono
And then they'll win
Loro stanno chiusi ma
They are dormant but
Alla prima opportunità
At the first opportunity
Salgon subito e la buttan dentro a noi
They come up immediately and score against us
La buttan dentro a noi
They score against us
Da queste foto io non lo direi
I wouldn't say from these photos
Che di tutta sta gente solo noi
That of all these people only we
Siam rimasti uniti
Have stayed united
Senza fotterci mai
Without ever betraying each other
Sull'amicizia e sulla lealtà
On friendship and loyalty
Ci abbiam puntato pure l'anima
We have staked our very souls
Per noi che l'ha fatto
For those of us who have done it
Chi per noi lo farà
Who will do it for us
Quanti in questi anni ci han deluso
Many over the years have let us down
Quanti col sorriso dopo l'uso ci hanno buttato
Many with a smile after use have dumped us
Si alza dalla sedia del bar chiuso
He rises from the chair of the closed bar
Lentamente Cisco e all'improvviso dice:
Slowly Cisco and suddenly says:
"Voi non capite un c... è un po' come nel calcio"
"You don't understand what the f... it's a bit like in soccer"
È la dura legge del gol
It's the harsh law of the goal
Fai un gran bel gioco però
You play a great game but
Se non hai difesa gli altri segnano
If you don't have a defense the others will score
E poi vincono
And then they'll win
Loro stanno chiusi ma
They are dormant but
Alla prima opportunità
At the first opportunity
Salgon subito e la buttan dentro a noi
They come up immediately and score against us
La buttan dentro a noi
They score against us
Il tipo con il cappellino blu
The guy with the blue cap
Dei New York Yankees quello sei tu
Of the New York Yankees that's you
Mi sa che anche al cesso
I bet even in the bathroom
Te lo tenevi su
You kept it on
E quella nella foto accanto a te
And the one in the photo next to you
Non è il fenomeno della tua ex
Isn't that the ghost of your ex
Quella che diceva:
The one who said:
"Scegli o loro o me"
"Choose either them or me"
Quante in questi anni ci han deluso
How many over the years have let us down
Quante ci hanno preso e poi di peso ci hanno buttato
How many have taken us and then dumped us
Si alza dalla sedia del bar chiuso
He rises from the chair of the closed bar
Lentamente Cisco fa un sorriso e dice:
Slowly Cisco smiles and says:
"Noi abbiam capito tutto è un po' come nel calcio"
"We've figured it all out it's a bit like in soccer"
È la dura legge del gol
It's the harsh law of the goal
Gli altri segneranno però
The others will score but
Che spettacolo quando giochiamo noi
What a show when we play
Non molliamo mai
We never give up
Loro stanno chiusi ma
They are dormant but
Cosa importa chi vincerà
Who cares who will win
Perché in fondo lo squadrone siamo noi
Because after all the squad is us
Lo squadrone siamo noi
The squad is us





Writer(s): Massimo Pezzali, Marco Guarnerio, Pierpaolo Peroni, Claudio Cecchetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.