Paroles et traduction Max Pezzali feat. Edoardo Bennato - La televisione che felicità
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La televisione che felicità
Телевидение - вот оно, счастье
Tu
sei
la
luce
che
disegna
i
nuovi
eroi
Ты
- свет,
рисующий
новых
героев,
Il
tuo
orizzonte
è
pieno
di
possibilità
Твой
горизонт
полон
возможностей,
In
questa
valle
di
lacrime
e
di
pubblicità
В
этой
долине
слез
и
рекламы
Tu
sei
la
guida
sicura
per
ognuno
di
noi
Ты
- надежный
проводник
для
каждого
из
нас.
Noi
siamo
stupidi
forse
tu
lo
sai
Мы,
возможно,
глупы,
и
ты
это
знаешь,
Per
questo
ci
vuoi
bene
e
non
ci
lasci
mai!
Поэтому
ты
любишь
нас
и
никогда
не
покидаешь!
Nel
ballo
della
notte
rullano
i
tamburi
В
ночном
танце
гремят
барабаны,
La
lotteria
proclama
i
nuovi
cittadini
Лотерея
объявляет
новых
граждан,
E
gli
anni
ottanta
vanno
coi
loro
rumori
И
восьмидесятые
уходят
со
своими
шумами,
Noi
chiusi
in
casa
mentre
il
mondo
vive
fuori...!
Мы
заперты
дома,
пока
мир
живет
снаружи!..
La
televisione
Телевидение,
Che
felicità
Вот
оно,
счастье,
Un
programma
giusto
Правильная
программа
Per
ogni
età
Для
любого
возраста.
Nella
solitudine
В
одиночестве
Di
tutta
la
città
Целого
города
La
televisione,
ci
salverà!
Телевидение
нас
спасет!
Nella
tua
stella
luccica
ognuno
di
noi
В
твоей
звезде
сияет
каждый
из
нас,
Tu
costruisci
i
sogni
e
non
deludi
mai
Ты
строишь
мечты
и
никогда
не
разочаровываешь,
E
tutto
quello
che
tocchi
si
trasforma
in
oro
И
все,
чего
ты
касаешься,
превращается
в
золото.
Beati
quelli
che
ci
credono
davvero!...
Блаженны
те,
кто
в
это
действительно
верят!..
La
televisione
Телевидение,
Che
felicità
Вот
оно,
счастье,
Nuova
dimensione
Новое
измерение
Della
civiltà
Цивилизации.
Rotola
per
strada
Катится
по
улице
La
televisione,
ci
salverà!...
Телевидение
нас
спасет!..
Pretty
pretty
angel
on
my
television
Прекрасный
ангел
на
моем
экране,
Give
me
new
emotions
to
night
to
night
to
night
Дай
мне
новых
эмоций
сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
Music
Box
togheter,
Dinasty
forever
"Музыкальная
шкатулка"
вместе,
"Династия"
навсегда,
Driving
to
Flamingo
Road
to
night
to
night
to
night...
Еду
по
Фламинго-роуд
сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
сегодня
вечером...
Gli
sguardi
spenti
e
gli
occhi
sempre
un
poco
assonnati
Потухшие
взгляды
и
вечно
немного
сонные
глаза,
Le
reazioni
lente
ed
i
sorrisi
indecisi
Замедленные
реакции
и
нерешительные
улыбки,
Noi
siamo
stupidi
forse
e
forse
tu
lo
sai
Мы,
возможно,
глупы,
и,
возможно,
ты
это
знаешь,
Per
questo
ci
vuoi
bene
e
non
ci
lasci
mai!...
Поэтому
ты
любишь
нас
и
никогда
не
покидаешь!..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Pezzali
Album
Time Out
date de sortie
25-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.