Max Pezzali - Nord Sud Ovest Est - feat. Elio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Pezzali - Nord Sud Ovest Est - feat. Elio




Nord Sud Ovest Est - feat. Elio
Nord Sud Ovest Est - feat. Elio
Ma perché sei andata via
Why did you leave
Mi son persa nella notte
I'm lost in the night
Perché non m'hai detto che eri mia
Because you didn't tell me I was yours
Non lo so
I don't know
Sarà il vento o sarai tu
It will be the wind or it will be you
La voce che risponde ai miei perché
The voice that answers my questions
Dai galoppa più che puoi
Come on galloped more than you can
Corri vai non ti fermare
Run go don't stop
Che di strada ce n'è ancora tanta sai
That there's still a lot of road out there
Si lo so
Yes I know
Vedo una cantina che
I see a winery that
Mi potrà toglier sete e polvere
It can quench my thirst and dust
Lancio qualche peso al cantinero
I throw some money at the bartender
Che non parla mai
That never talk
Accanto a me c'è un gringo, uno straniero
There is a gringo next to me, a foreigner
Mi chiede "Man, dove vai?"
He asks me "Man, where are you going?"
E forse quel che cerco neanche c'è
And perhaps what I'm looking for doesn't even exist
Starò cercando lei o forse me
I'll be looking for her or maybe me
Tra deserto e prateria
Between desert and prairie
Ma perché ti sei fermato
Why did you stop
Ero stanco ed affamato, amica mia
I was tired and hungry, my friend
Si lo so
Yes I know
Le capanne, una tribù
The shacks, a tribe
Dal basso lo stregone guarda in su
From down below the witch doctor looks up
"Uomo bianco, vieni qui"
"White man, come here"
Stai attento non ci andare!
Be careful, don't go there!
"Posso leggerti il futuro se lo vuoi"
"I can read your future if you want"
Di di no!
Say no!
Gli sorrido, dico "OK"
I smile at him, I say "OK"
Nei sassolini osserva i fatti miei
He observes my facts in the pebbles
Viso pallido, ti sta ingannando
Pale face, he is deceiving you
Non la troverai
You will not find her
Sono mesi che stai cavalcando
It's been months since you've been riding
Dimmi dove andrai
Tell me where will you go
E forse quel che cerco neanche c'è
And perhaps what I'm looking for doesn't even exist
Starò cercando lei o forse me
I'll be looking for her or maybe me
La città è in festa e tu
The city is celebrating and you
Finalmente sei arrivato
You've finally arrived
Hai lo sguardo scuro non mi guardi più
You have a dark look, you don't look at me anymore
Si lo so
Yes, I know
Il caballero accanto a te
The caballero next to you
Perché ti sta abbracciando e guarda me
Why is he hugging you and looking at me
Accarezzo un po' la colt
I stroke the colt a little
Dio ti prego non lo fare!
God please don't do it!
Poi mi giro, guardo il cielo, dove andrò
Then I turn, I look at the sky, where will I go
Adios, mi amor!
Adios, my love!
Ballan tutti intorno a me
Everyone dances around me
Sotto i colori delle lampade
Under the colors of the lamps
Ed il vento mi sta sussurrando
And the wind whispers to me
Non ti fermerai
You will not stop
C'è qualcuno che ti sta aspettando
There is someone waiting for you
Tu sai dove andrai
You know where you'll go
E forse quel che cerco neanche c'è
And perhaps what I'm looking for doesn't even exist
Starò cercando lei o forse me
I'll be looking for her or maybe me
E forse quel che cerco neanche c'è
And perhaps what I'm looking for doesn't even exist
Starò cercando lei o forse me
I'll be looking for her or maybe me





Writer(s): Massimo Pezzali, Mauro Repetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.