Paroles et traduction Max Pezzali feat. Francesco Renga & Nek - Duri da battere (feat. Nek & Francesco Renga) - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duri da battere (feat. Nek & Francesco Renga) - Radio Edit
Hard to Beat (feat. Nek & Francesco Renga) - Radio Edit
Più
forti
della
natura
e
della
sua
crudeltà
Stronger
than
nature
and
its
cruelty
Più
forti
dei
temporali
e
dell'oscurità
Stronger
than
storms
and
darkness
Di
terremoti
e
vulcani
Of
earthquakes
and
volcanoes
Di
glaciazioni
e
siccità
Of
glaciations
and
droughts
Più
forti
di
orsi
giganti
alti
dai
tre
metri
in
su
Stronger
than
giant
bears
over
ten
feet
tall
Di
tigri
coi
denti
a
sciabola
ed
enormi
mammut
Of
tigers
with
saber
teeth
and
enormous
mammoths
Tanto
più
grandi
di
noi
So
much
bigger
than
us
Che
non
dovremmo
esistere
più
That
we
shouldn't
exist
anymore
Ma
il
cuore
va
oltre
l'ostacolo
But
the
heart
goes
beyond
the
obstacle
Ma
il
cuore
fa
ogni
miracolo
But
the
heart
does
every
miracle
Duri
da
battere
Hard
to
beat
Ci
puoi
scommettere
You
can
bet
on
it
Duri
da
battere
Hard
to
beat
Quasi
impossibile
Almost
impossible
Più
forti
perché
ogni
giorno
combattiamo
quaggiù
Stronger
because
every
day
we
fight
down
here
Ci
lamentiamo
ogni
tanto
però
niente
di
più
We
complain
every
now
and
then,
but
nothing
more
Ci
basta
un
giorno
di
sole
A
sunny
day
is
enough
for
us
E
un
angolo
di
cielo
blu
And
a
corner
of
baby
blue
Cresciamo
pieni
di
sogni
e
di
speranze
che
poi
We
grow
up
full
of
dreams
and
hopes
that
then
Si
affievoliscono
un
po'
ma
non
si
spengono
mai
Dim
a
little,
but
never
go
out
Cadiamo
spesso
però
We
often
fall
down,
but
Siamo
anche
bravi
a
uscire
dai
guai
We
are
also
good
at
getting
out
of
trouble
E
il
cuore
va
oltre
l'ostacolo
And
the
heart
goes
beyond
the
obstacle
E
il
cuore
fa
ogni
miracolo
And
the
heart
does
every
miracle
Duri
da
battere
Hard
to
beat
Ci
puoi
scommettere
You
can
bet
on
it
Duri
da
battere
Hard
to
beat
Quasi
impossibile
Almost
impossible
Più
forti
delle
incomprensioni
Stronger
than
misunderstandings
Delle
fughe
incerte
e
dei
ritorni
Of
uncertain
flights
and
returns
Voglio
il
tuo
profumo
addosso
I
want
your
scent
on
me
Prendimi
per
mano
adesso
Take
my
hand
now
Corri
e
il
mondo
non
ci
prenderà
Run
and
the
world
won't
get
us
Non
ci
prenderà
It
won't
get
us
Non
ci
prenderà
It
won't
get
us
Non
ci
prenderà
It
won't
get
us
Duri
da
battere
Hard
to
beat
Ci
puoi
scommettere
You
can
bet
on
it
Duri
da
battere
Hard
to
beat
Quasi
impossibile
Almost
impossible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.