Paroles et traduction Max Pezzali - Ti sento vivere - feat. Giuliano Sangiorgi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti sento vivere - feat. Giuliano Sangiorgi
I Can Feel You Living - feat. Giuliano Sangiorgi
Non
so
che
cosa
fare
I
don't
know
what
to
do
Il
sonno
se
n'è
andato
e
non
tornerà
My
sleep
has
gone
and
won't
come
back
Un
vetro
da
cui
guardare
A
window
to
look
out
of
Il
silenzio
fermo
della
città
The
still
silence
of
the
city
E
ti
vorrei
chiamare
And
I'd
like
to
call
you
Sì
però
a
quest'ora
ti
arrabbierai
But
at
this
hour
you'll
get
angry
E
poi
per
cosa
dire
And
then
what
to
say
A
metà
io
so
che
mi
bloccherei
I
know
I'd
freeze
in
the
middle
Perché
non
è
facile
Because
it's
not
easy
Forse
nemmeno
utile
Maybe
not
even
useful
Certe
cose
chiare
dentro
poi
non
Certain
things
that
are
clear
inside
Escono,
restano,
restano
Then
they
don't
come
out,
they
remain,
they
remain
Vorrei
dirti,
vorrei
I'd
like
to
tell
you,
I'd
like
to
Ti
sento
vivere
I
can
feel
you
living
In
tutto
quello
che
faccio
e
non
faccio
ci
sei
You're
in
everything
I
do
and
don't
do
Mi
sembra
che
tu
sia
qui,
sempre
It
feels
like
you're
here,
always
Vorrei
dirti,
vorrei
I'd
like
to
tell
you,
I'd
like
to
Ti
sento
vivere
I
can
feel
you
living
Dovunque
guardo
ci
sei
tu
You're
everywhere
I
look
Ogni
discorso
sempre
tu
Every
conversation,
always
you
Ogni
momento
io,
ti
sento
sempre
più
Every
moment,
I
feel
you
more
and
more
Seduta
lì
a
parlare
Sitting
there
talking
Con
i
tuoi
amici
che
bella
sei
With
your
friends,
you're
beautiful
Mi
sembra
di
impazzire
I
feel
like
I'm
going
crazy
Per
esser
lì
con
te
non
so
che
darei
I
don't
know
what
I'd
give
to
be
there
with
you
Ti
vorrei
far
vedere
I'd
like
to
show
you
Tutti
i
miei
foglietti
e
le
lettere
All
my
notes
and
letters
Che
ti
vorrei
spedire
That
I'd
like
to
send
you
Ma
non
ho
il
coraggio
e
non
so
perché
But
I
don't
have
the
courage
and
I
don't
know
why
Perché
non
è
facile
Because
it's
not
easy
Forse
nemmeno
utile
Maybe
not
even
useful
Certe
cose
chiare
dentro
poi
Certain
things
that
are
clear
inside
Non
escono,
restano,
restano
Then
they
don't
come
out,
they
remain,
they
remain
Vorrei
dirti,
vorrei
I'd
like
to
tell
you,
I'd
like
to
Ti
sento
vivere
I
can
feel
you
living
In
tutto
quello
che
faccio
e
non
faccio
ci
sei
You're
in
everything
I
do
and
don't
do
Mi
sembra
che
tu
sia
qui,
sempre
It
feels
like
you're
here,
always
Vorrei
dirti,
vorrei
I'd
like
to
tell
you,
I'd
like
to
Ti
sento
vivere
I
can
feel
you
living
Dovunque
guardo
ci
sei
tu
You're
everywhere
I
look
Ogni
discorso
sempre
tu
Every
conversation,
always
you
Ogni
momento
io
Every
moment,
I
Ti
sento
sempre
più
Feel
you
more
and
more
Vorrei
dirti,
vorrei
I'd
like
to
tell
you,
I'd
like
to
Ti
sento
vivere
I
can
feel
you
living
In
tutto
quello
che
faccio
e
non
faccio
ci
sei
You're
in
everything
I
do
and
don't
do
Mi
sembra
che
tu
sia
qui,
sempre
It
feels
like
you're
here,
always
Vorrei
dirti,
vorrei
I'd
like
to
tell
you,
I'd
like
to
Ti
sento
vivere
I
can
feel
you
living
Dovunque
guardo
ci
sei
tu
You're
everywhere
I
look
Ogni
discorso
sempre
tu
Every
conversation,
always
you
Ogni
momento
io
Every
moment,
I
Ti
sento
sempre
più
Feel
you
more
and
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Guarnerio, Pier Paolo Peroni, Massimo Max Pezzali
Album
Max 20
date de sortie
04-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.