Paroles et traduction Max Pezzali - Ti sento vivere - feat. Giuliano Sangiorgi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti sento vivere - feat. Giuliano Sangiorgi
Я чувствую тебя живой - feat. Giuliano Sangiorgi
Non
so
che
cosa
fare
Не
знаю,
что
мне
делать,
Il
sonno
se
n'è
andato
e
non
tornerà
Сон
ушел
и
не
вернется.
Un
vetro
da
cui
guardare
Сквозь
стекло
я
смотрю
Il
silenzio
fermo
della
città
На
застывшую
тишину
города.
E
ti
vorrei
chiamare
И
я
хотел
бы
тебе
позвонить,
Sì
però
a
quest'ora
ti
arrabbierai
Но
в
такой
час
ты
рассердишься.
E
poi
per
cosa
dire
И
что
бы
сказать?
A
metà
io
so
che
mi
bloccherei
На
полпути
я
знаю,
что
замру.
Perché
non
è
facile
Потому
что
это
нелегко,
Forse
nemmeno
utile
Возможно,
даже
бесполезно.
Certe
cose
chiare
dentro
poi
non
Некоторые
вещи,
ясные
внутри,
потом
Escono,
restano,
restano
Не
выходят
наружу,
остаются,
остаются.
Vorrei
dirti,
vorrei
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
хотел
бы,
Ti
sento
vivere
Я
чувствую
тебя
живой.
In
tutto
quello
che
faccio
e
non
faccio
ci
sei
Во
всем,
что
я
делаю
и
не
делаю,
ты
есть.
Mi
sembra
che
tu
sia
qui,
sempre
Мне
кажется,
что
ты
здесь,
всегда.
Vorrei
dirti,
vorrei
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
хотел
бы,
Ti
sento
vivere
Я
чувствую
тебя
живой.
Dovunque
guardo
ci
sei
tu
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
там
ты.
Ogni
discorso
sempre
tu
В
каждом
разговоре
всегда
ты.
Ogni
momento
io,
ti
sento
sempre
più
Каждое
мгновение
я
чувствую
тебя
все
сильнее.
Seduta
lì
a
parlare
Сидишь
там,
разговариваешь
Con
i
tuoi
amici
che
bella
sei
Со
своими
друзьями,
какая
ты
красивая.
Mi
sembra
di
impazzire
Кажется,
я
схожу
с
ума,
Per
esser
lì
con
te
non
so
che
darei
Чтобы
быть
там
с
тобой,
не
знаю,
что
бы
отдал.
Ti
vorrei
far
vedere
Я
хотел
бы
показать
тебе
Tutti
i
miei
foglietti
e
le
lettere
Все
мои
листочки
и
письма,
Che
ti
vorrei
spedire
Которые
хотел
бы
отправить
тебе,
Ma
non
ho
il
coraggio
e
non
so
perché
Но
у
меня
не
хватает
смелости,
и
я
не
знаю
почему.
Perché
non
è
facile
Потому
что
это
нелегко,
Forse
nemmeno
utile
Возможно,
даже
бесполезно.
Certe
cose
chiare
dentro
poi
Некоторые
вещи,
ясные
внутри,
потом
Non
escono,
restano,
restano
Не
выходят
наружу,
остаются,
остаются.
Vorrei
dirti,
vorrei
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
хотел
бы,
Ti
sento
vivere
Я
чувствую
тебя
живой.
In
tutto
quello
che
faccio
e
non
faccio
ci
sei
Во
всем,
что
я
делаю
и
не
делаю,
ты
есть.
Mi
sembra
che
tu
sia
qui,
sempre
Мне
кажется,
что
ты
здесь,
всегда.
Vorrei
dirti,
vorrei
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
хотел
бы,
Ti
sento
vivere
Я
чувствую
тебя
живой.
Dovunque
guardo
ci
sei
tu
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
там
ты.
Ogni
discorso
sempre
tu
В
каждом
разговоре
всегда
ты.
Ogni
momento
io
Каждое
мгновение
я
Ti
sento
sempre
più
Чувствую
тебя
все
сильнее.
Vorrei
dirti,
vorrei
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
хотел
бы,
Ti
sento
vivere
Я
чувствую
тебя
живой.
In
tutto
quello
che
faccio
e
non
faccio
ci
sei
Во
всем,
что
я
делаю
и
не
делаю,
ты
есть.
Mi
sembra
che
tu
sia
qui,
sempre
Мне
кажется,
что
ты
здесь,
всегда.
Vorrei
dirti,
vorrei
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
хотел
бы,
Ti
sento
vivere
Я
чувствую
тебя
живой.
Dovunque
guardo
ci
sei
tu
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
там
ты.
Ogni
discorso
sempre
tu
В
каждом
разговоре
всегда
ты.
Ogni
momento
io
Каждое
мгновение
я
Ti
sento
sempre
più
Чувствую
тебя
все
сильнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Guarnerio, Pier Paolo Peroni, Massimo Max Pezzali
Album
Max 20
date de sortie
04-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.