Max Pezzali feat. Nek & Francesco Renga - Era una vita che ti stavo aspettando (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Pezzali feat. Nek & Francesco Renga - Era una vita che ti stavo aspettando (Live)




Era una vita che ti stavo aspettando (Live)
I've Been Waiting a Lifetime for You (Live)
Ah, era tantissimo
It's been so long
Se fossi tu al posto mio
If you were in my place
Ad osservarti appena ti alzi e ti muovi
Watching you the moment you wake up and move
E con le mani ti accarezzi i capelli
And run your hands through your hair
Se fossi tu ci riusciresti
If you were me, you would succeed
Ad indossare per un'ora i miei occhi
In wearing my eyes for an hour
E a fissarti fino a che non ti stanchi?
And staring at you until you get tired?
Ma quanto pesa l'anima?
How much does the soul weigh?
Pochi grammi soltanto
Just a few grams
Ma i più pesanti che un uomo ha
But the heaviest that a man has
Guardo il cielo sopra la città che sta dormendo
I look at the sky above the sleeping city
Penso che forse non te l'ho mai detto
I think maybe I never told you
Ma era una vita che ti stavo aspettando
But I've been waiting a lifetime for you
Perché non solo sei bellissima
Because you're not only beautiful
Ma la più bella del mondo
But the most beautiful in the world
Mentre ti guardo sognare io penso
As I watch you dream, I think
Era una vita che ti stavo aspettando
I've been waiting a lifetime for you
Stringimi adesso
Hold me now
E se fossi tu l'unico rimedio
And if you were the only remedy
Per non cadere dentro i soliti errori
For not falling into the usual mistakes
Che ogni volta non riusciamo a evitare
That every time we can't avoid
Ma quanto pesa quest'anima?
But how much does this soul weigh?
Pochi grammi soltanto
Just a few grams
Ma i più pesanti che un uomo ha
But the heaviest that a man has
Guardo il cielo sopra la città che sta dormendo
I look at the sky above the sleeping city
Penso che forse non te l'ho mai detto
I think maybe I never told you
Ma era una vita che ti stavo aspettando
But I've been waiting a lifetime for you
Perché non solo sei bellissima
Because you're not only beautiful
Ma la più bella del mondo
But the most beautiful in the world
Mentre ti guardo sognare io penso
As I watch you dream, I think
Era una vita che ti stavo aspettando
I've been waiting a lifetime for you
Stringimi adesso
Hold me now
Stringimi adesso
Hold me now
Stringimi adesso
Hold me now
Stringimi adesso
Hold me now
Stringimi adesso
Hold me now
Adesso
Now
Guardo il cielo sopra la città per cercare il paradiso
I look at the sky above the city to find paradise
E poi lo trovo sopra il tuo viso
And then I find it above your face
Mentre ridi prendendomi in giro
As you laugh, making fun of me
E sei fantastica anche quando sei incazzata con il mondo
And you're fantastic even when you're angry with the world
Mentre ti guardo sognare io penso
As I watch you dream, I think
Era una vita che ti stavo aspettando
I've been waiting a lifetime for you
Stringimi adesso
Hold me now
Stringimi adesso
Hold me now
Stringimi adesso
Hold me now
Stringimi adesso
Hold me now
Stringimi adesso
Hold me now
Stringimi adesso
Hold me now
Stringimi adesso
Hold me now
Hahaha, grande Fil
Hahaha, great Fil





Writer(s): ANDREA REGAZZETTI, ERMAL META, ANTONIO FILIPPELLI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.