Max Pezzali feat. Nek & Francesco Renga - Il mio giorno più bello nel mondo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Pezzali feat. Nek & Francesco Renga - Il mio giorno più bello nel mondo




Il mio giorno più bello nel mondo
Мой самый прекрасный день в мире
Ricomincia nella notte questa storia troppe volte
Ночью эта история начинается снова и снова
E ha tirato botte
И она нанесла удар
Colpi bassi mentre vivo
Низкие удары, пока я живу
Che mi tolgono il respiro
Которые лишают меня дыхания
E mi danno la certezza che mi
И дают мне уверенность, что я
Ostinerò a mancarti senza raddrizzare il tiro
Буду упорствовать, чтобы забыть тебя, не исправляя ситуацию
Quante volte avremmo detto con fermezza che tra noi era finita
Сколько раз мы решительно говорили, что между нами все кончено
Da domani ricomincia un'altra vita
С завтрашнего дня начинается новая жизнь
Tranne poi tornare dove siamo stati sempre certi di trovarci
Кроме того, что мы возвращаемся туда, где всегда были уверены, что найдем друг друга
Siamo sempre stati forti
Мы всегда были сильными
A lasciarci negli abbracci
В том, что оставляем друг друга в объятиях
A proteggerci dai sassi
В том, что защищаем друг друга от камней
A difenderci dagli altri
В том, что защищаем друг друга от других
A lasciarci i nostri spazi
В том, что оставляем друг другу свое пространство
A toccare con un dito questo cielo che spalanca l'infinito
В том, что касаемся пальцем этого неба, которое открывает бесконечность
Quante volte ci ha deluso
Сколько раз оно нас разочаровывало
E quante volte ci ha sorriso
И сколько раз оно нам улыбалось
Come te che mi hai dato
Как ты, которая дала мне
Il mio giorno più bello nel mondo
Мой самый прекрасный день в мире
L'ho vissuto con te
Я прожил его с тобой
Solo tu mi hai donato
Только ты подарила мне
Un sorriso che nasce anche quando un motivo non c'è
Улыбку, которая возникает даже тогда, когда нет на то причины
E da quando c'è stato sembra schiudere tutte le porte
И с тех пор, как она появилась, кажется, она открывает все двери
Sembra schiuderle tutte le volte
Кажется, она открывает их все каждый раз
Che sto con te
Когда я с тобой
Non lasciamo che sia il tempo a cancellarci senza un gesto
Не позволим времени стереть нас без единого жеста
Far la fine dei graffiti abbandonati alle pareti
Покончить как с граффити, брошенными на стенах
Lentamente sgretolati dalla pioggia e dal calore
Медленно разрушенными дождем и жарой
Fino a quando c'è uno stronzo che passando li rimuove
Пока какой-нибудь придурок, проходя мимо, не удалит их
Senza avere la certezza di aver dato tutto
Не будучи уверенным в том, что сделал все
Prima di mollare, di tagliare corto
Прежде чем сдаться, резко оборвать
Di imboccare quella strada senza più un rimorso
Прежде чем ступить на эту дорогу без сожалений
Fino a quando arriverà qualcuno che starà al mio posto
Пока не появится кто-нибудь, кто займет мое место
A lasciarci negli abbracci
В том, что оставляем друг друга в объятиях
A proteggerci dai sassi
В том, что защищаем друг друга от камней
A difenderci dagli altri
В том, что защищаем друг друга от других
A lasciarci i nostri spazi
В том, что оставляем друг другу свое пространство
A toccare con un dito questo cielo che spalanca l'infinito
В том, что касаемся пальцем этого неба, которое открывает бесконечность
Quante volte ci ha deluso
Сколько раз оно нас разочаровывало
E quante volte ci ha sorriso
И сколько раз оно нам улыбалось
Come te che mi hai dato
Как ты, которая дала мне
Il mio giorno più bello nel mondo
Мой самый прекрасный день в мире
L'ho vissuto con te
Я прожил его с тобой
E' con te che è iniziato
С тобой это началось
Il mio viaggio più bello nel mondo io l'ho fatto con te
Самое прекрасное мое путешествие в мире я совершил с тобой
E' un sorriso che è nato
Это улыбка, которая появилась
Sembra schiudere tutte le porte
Кажется, она открывает все двери
Sembra schiuderle tutte le volte
Кажется, она открывает их все каждый раз
Che sto conte
Когда я с тобой
Eravamo solo due perduti amanti
Мы были двумя потерянными любовниками
Quando l'universo ha ricongiunto i punti
Когда вселенная соединила точки
Sole luna caldo freddo in un secondo solo
Солнце, луна, тепло, холод в одно мгновение
Quando finalmente riprendiamo il giro
Когда мы наконец возобновляем путь
E' una sensazione che mi sembra
Это чувство, которое кажется мне
Innata come se con me fossi sempre stata
Врожденным, как будто ты всегда была со мной
Come se ti avessi sempre conosciuta
Как будто я всегда тебя знала
Ma la meraviglia è che ti ho incontrata
Но чудо в том, что я встретила тебя
E sei tu che mi hai dato
И это ты дала мне
I miei giorni più belli nel mondo li ho vissuti con te
Самые прекрасные мои дни в мире я прожила с тобой
Solo tu mi hai donato un sorriso che
Только ты подарила мне улыбку, которая
Nasce anche quando un motivo non c'è
Возникает даже тогда, когда нет на то причины
Sembri schiudere tutte le porte
Похоже, ты открываешь все двери
Sembri schiuderle tutte le volte che sei con me
По-моему, ты открываешь их каждый раз, когда ты со мной
Sembri schiuderle tutte le volte
Кажется, ты открываешь их все каждый раз
Che sto con te
Когда я с тобой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.