Max Pezzali feat. Nek & Francesco Renga - La regola dell'amico / Disco inferno (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Pezzali feat. Nek & Francesco Renga - La regola dell'amico / Disco inferno (Live)




La regola dell'amico / Disco inferno (Live)
The Friend Rule / Disco Inferno (Live)
Io non capisco che gli fai
I don't understand what you do to them
Quando arrivi in mezzo a noi
When you arrive amidst us
Tutti i miei amici si dileguano e vengo
All my friends vanish and come to see you
Prendon posto accanto a te
They take their place next to you
Accanto ai tuoi capelli che
Next to your hair which
Hanno quel profumo
Has that scent
è il balsamo o sei tu che emani
Is it conditioner or is it you who emits it
Tutti qui ci provano
Everyone here tries
Aspettano un tuo segno
They wait for a sign from you
E intanto sperano
And in the meantime they hope
Che dal tuo essere amica
That from your friendship
Nasca cosa però
Something else will come
Non si ricordano
But they don't remember
Il principio naturale che
The natural principle that
La regola dell'amico non sbaglia mai
The friend rule never fails
Se sei amico di una donna
If you're friends with a woman
Non ci combinerai mai niente
You'll never get anything out of it
Mai "non vorrai
Never "you won't want
Rovinare un così bel rapporto".
To ruin such a beautiful relationship."
Tu parli e tutti ascoltano
You speak and everyone listens
Ridi e tutti ridono
You laugh and everyone laughs
è una gara a chi ti asseconda di più
It's a competition to see who agrees with you the most
Mentre tu
While you
Giochi e un poco provochi
Play and tease a little
Però mai esageri
But you never overdo it
Sul più bello vai via
At the best moment you go away
Sola e lasci tutti così
Alone and leave everyone like that
A rodersi perché
To stew because
"Ha dato retta a un altro
"She paid attention to someone else
Non cagando me
Not caring about me
Però domani le offrirò da bere e poi
But tomorrow I'll offer her a drink and then
Starò da solo con lei..."
I'll be alone with her..."
Non riescono a capire che
They can't understand that
La regola dell'amico non sbaglia mai
The friend rule never fails
Se sei amico di una donna
If you're friends with a woman
Non ci combinerai mai niente
You'll never get anything out of it
Mai "non vorrai
Never "you won't want
Rovinare un così bel rapporto".
To ruin such a beautiful relationship."
La regola dell'amico: proprio perché,
The friend rule: precisely because,
Sei amico non combinerai
You're a friend you won't get
Mai niente mai niente niente
Anything anything anything
Mai "non potrei mai vederti
Never "I could never see you
Come fidanzato!"
As a boyfriend!"
Io vedo i lampi d'odio che
I see the flashes of hatred that
Tutti stan lanciando a te
Everyone is throwing at you
Mentre stai entrando
As you're entering
Mano nella mano con lui
Hand in hand with him
Che magari non avrà
Who maybe won't have
La nostra loquacità
Our loquaciousness
Ma lo vedo che sa
But I see that he knows
Dove metterti le mani
Where to put his hands on you
Qui i commenti piovono
The comments are pouring in here
"Che cazzo c'entra con lui
"What the hell does he have to do with her
Che stupida, io so
What an idiot, I know
Che la farà soffrire
That he'll make her suffer
Invece io sarei
Instead I would be
Il tipo giusto per lei
The right type for her
Non riescono a capire che
They can't understand that
La regola dell'amico non sbaglia mai
The friend rule never fails
Se sei amico di una donna
If you're friends with a woman
Non ci combinerai mai niente
You'll never get anything out of it
Mai "non vorrai
Never "you won't want
Rovinare un così bel rapporto".
To ruin such a beautiful relationship."
La regola dell'amico: proprio perché,
The friend rule: precisely because,
Sei amico non combinerai
You're a friend you won't get
Mai niente mai niente niente
Anything anything anything
Mai "non potrei mai vederti
Never "I could never see you
Come fidanzato!"
As a boyfriend!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.