Paroles et traduction Max Pezzali feat. Nek & Francesco Renga - Laura non c'è (Live)
Laura non c'è (Live)
Laura Is Gone (Live)
Laura
non
c'è,
è
andata
via
Laura
is
gone,
she
has
left
Laura
non
è
più
cosa
mia
Laura
is
no
longer
mine
at
all
E
te
che
sei
qua,
e
mi
chiedi
perché
And
you
who
are
here,
you
ask
me
why
L'amo
se
niente
più
mi
dà
I
love
her
if
nothing
else
gives
me
Mi
manca
da
spezzare
il
fiato
I
miss
her
so
much
it
takes
my
breath
away
Fa
male
e
non
lo
sa
It
hurts
and
she
doesn't
know
Che
non
mi
è
mai
passata
That
she
has
never
passed
me
Laura
non
c'è,
capisco
che
Laura
is
gone,
I
understand
that
È
stupido
cercarla
in
te
It's
stupid
to
look
for
her
in
you
Io
sto
da
schifo
credi
e
non
lo
vorrei
I'm
in
a
bad
mood
and
I
don't
want
to
be
Stare
con
te
e
pensare
a
lei
Being
with
you
and
thinking
about
her
Stasera
voglio
stare
acceso
Tonight
I
want
to
be
lit
Andiamocene
di
là
Let's
go
over
there
A
forza
di
pensare
ho
fuso
From
thinking
too
much
I've
melted
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
se
vuoi
If
you
want
we
can
make
love
now,
if
you
want
Però
non
è
lo
stesso
tra
di
noi
But
it's
not
the
same
between
us
Da
solo
non
mi
basto
stai
con
me
On
my
own
I'm
not
enough,
stay
with
me
Solo
è
strano
che
al
suo
posto
ci
sei
te,
ci
sei
te
It's
just
strange
that
you're
in
her
place,
you're
in
her
place
Laura
dov'è,
mi
manca
sai
Laura
where
is
she,
I
miss
her
you
know
Magari
c'è
un
altro
accanto
a
lei
Maybe
there's
someone
else
next
to
her
Giuro
non
ci
ho
pensato
mai
I
swear
I
never
thought
about
it
Che
succedesse
proprio
a
noi
That
it
would
happen
to
us
Lei
si
muove
dentro
un
altro
abbraccio
She
moves
in
another
embrace
Su
di
un
corpo
che
non
è
più
il
mio
On
a
body
that
is
no
longer
mine
E
io
così
non
ce
la
faccio
And
I
can't
do
it
this
way
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
se
vuoi
If
you
want
we
can
make
love
now,
if
you
want
Però
non
è
lo
stesso
tra
di
noi
But
it's
not
the
same
between
us
Da
solo
non
mi
basto,
stai
con
me
On
my
own
I'm
not
enough,
stay
with
me
Solo
è
strano
che
al
suo
posto
ci
sei
te
It's
just
strange
that
you're
in
her
place
Ci
sei
te
You're
in
her
place
Forse
è
difficile
così
Maybe
it's
hard
this
way
Ma
non
so
che
cosa
fare
But
I
don't
know
what
to
do
Credo
che
sia
logico
I
think
it's
logical
Per
quanto
io
provi
a
scappare,
lei
c'è
As
much
as
I
try
to
escape,
she's
there
Non
vorrei
che
tu
fossi
un'emergenza
I
wouldn't
want
you
to
be
an
emergency
Ma
tra
bene
ed
amore
c'è
But
between
good
and
love
there's
Solo
Laura
e
la
mia
coscienza
Only
Laura
and
my
conscience
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
oh
no
If
you
want,
let's
make
love
now,
oh
no
Però
non
è
lo
stesso
ora
so
But
it's
not
the
same
now
I
know
C'è
ancora
il
suo
riflesso
tra
me
e
te
There
is
still
her
reflection
between
me
and
you
Mi
dispiace
ma
non
posso,
Laura
c'è,
eh
I'm
sorry
but
I
can't,
Laura
is
here,
eh
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
oh
no
If
you
want
we
can
make
love
now,
oh
no
Mi
casca
il
mondo
addosso,
e
ora
so
The
world
falls
on
me,
and
now
I
know
C'è
ancora
il
suo
riflesso
tra
me
e
te
There
is
still
her
reflection
between
me
and
you
Mi
dispiace
ma
non
posso
Laura
c'è
I'm
sorry
but
I
can't,
Laura
is
here
Laura
c'è.
Laura
is
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.