Paroles et traduction Max Pezzali feat. Nek & Francesco Renga - Nuova luce (Live)
Nuova luce (Live)
Nuova luce (Live)
Siete
la
mia
nuova
luce
You
are
my
new
light
Su
la
mano,
su
Raise
your
hands
up,
up
Quanto
casino
nella
testa,
potrei
farne
un
grattacelo
How
much
chaos
in
my
head,
I
could
make
a
skyscraper
out
of
it
Un
sogno
poi
chiamarlo
sogno
solo
se
diventa
vero
A
dream,
and
then
to
call
it
a
dream
only
if
it
becomes
true
E
non
c'è
dubbio
nella
verità,
per
questo
ci
spaventa
And
there
is
no
doubt
in
the
truth,
so
that's
why
it
scares
us
È
meglio
credere
di
andare
che
fallire
già
in
partenza
It
is
better
to
believe
that
you
will
go
than
to
fail
right
from
the
start
E
le
strade
si
confondono,
le
scelte
si
aggrovigliano
And
the
roads
get
confused,
the
choices
get
tangled
Questi
anni
disperati
neanche
più
ci
meravigliano
These
desperate
years
don't
even
surprise
us
anymore
Ti
sei
mai
chiesto
che
senso
ha
Have
you
ever
wondered
what
is
the
point
Se
non
riesci
più
a
sentirla,
la
felicità
If
you
can't
feel
it
anymore,
happiness
E
se
tutto
è
troppo
veloce,
va
tutto
troppo
veloce
And
if
everything
is
too
fast,
everything
goes
too
fast
Se
tutto
è
troppo
veloce,
non
riesci
neanche
più
a
pensar
If
everything
is
too
fast,
you
can't
even
think
anymore
Se
tutto
gira
troppo
veloce
If
everything
turns
too
fast
Fammi
mancare
l'aria
Make
me
short
of
breath
Io
sono
Marte,
tu
la
Terra
I
am
Mars,
you
are
Earth
Fammi
la
guerra,
sei
la
mia
nuova
luce
Make
war
with
me,
you
are
my
new
light
Sei
la
mia
nuova
luce
You
are
my
new
light
Sei
tutto
quello
che
ho
You
are
everything
I
have
Su
le
mani
Raise
your
hands
up
Dammi
un'alternativa
Give
me
an
alternative
Niente
parole,
solo
suono
No
words,
only
sound
Lo
so
chi
sono,
sei
la
mia
nuova
luce
I
know
who
I
am,
you
are
my
new
light
Sei
la
mia
nuova
luce
You
are
my
new
light
Sei
tutto
quello
che
ho
You
are
everything
I
have
Qualcuno
ci
farà
la
festa
poco
prima
di
partire
Someone
will
celebrate
us
just
before
leaving
E
per
chi
passa
la
frontiera
non
ci
sono
bollicine
And
for
those
who
pass
the
border
there
are
no
bubbles
E
poi
i
ricordi
si
rincorrono,
i
giorni
si
assomigliano
And
then
the
memories
chase
each
other,
the
days
look
the
same
Questi
anni
disperati
neanche
più
ci
meravigliano
These
desperate
years
don't
even
surprise
us
anymore
Se
tutto
è
troppo
veloce,
va
tutto
troppo
veloce
If
everything
is
too
fast,
everything
goes
too
fast
Se
tutto
è
troppo
veloce,
non
riesci
neanche
più
a
pensar
If
everything
is
too
fast,
you
can't
even
think
anymore
Se
tutto
gira
troppo
veloce
If
everything
turns
too
fast
Fammi
mancare
l'aria
Make
me
short
of
breath
Io
sono
Marte,
tu
la
Terra
I
am
Mars,
you
are
Earth
Fammi
la
guerra,
sei
la
mia
nuova
luce
Make
war
with
me,
you
are
my
new
light
Sei
la
mia
nuova
luce
You
are
my
new
light
Sei
tutto
quello
che
ho
You
are
everything
I
have
Dammi
un'alternativa
Give
me
an
alternative
Niente
parole,
solo
suono
No
words,
only
sound
Lo
so
chi
sono,
sei
la
mia
nuova
luce
I
know
who
I
am,
you
are
my
new
light
Sei
la
mia
nuova
luce
You
are
my
new
light
Sei
tutto
quello
che
ho
You
are
everything
I
have
Tutte
le
paure
adesso
sembrano
distanti
All
the
fears
now
seem
distant
Ma
non
si
può
trattare
un
gran
finale
con
i
guanti
But
you
can't
treat
a
great
finale
with
gloves
Io
vado
fuori
solo
per
una
fine
facile
I
go
out
only
for
an
easy
end
E
inizia
sempre
tutto
da
te,
tutto
da
te
And
everything
always
starts
from
you,
everything
from
you
Se
tutto
è
troppo
veloce,
non
riesci
neanche
più
a
pensar
If
everything
is
too
fast,
you
can't
even
think
anymore
Se
tutto
gira
troppo
veloce
If
everything
turns
too
fast
Fammi
mancare
l'aria
Make
me
short
of
breath
Io
sono
Marte,
tu
la
Terra
I
am
Mars,
you
are
Earth
Fammi
la
guerra,
sei
la
mia
nuova
luce
Make
war
with
me,
you
are
my
new
light
Sei
la
mia
nuova
luce
You
are
my
new
light
Sei
tutto
quello
che
ho
You
are
everything
I
have
Dammi
un'alternativa
Give
me
an
alternative
Niente
parole,
solo
suono
No
words,
only
sound
Lo
so
chi
sono,
sei
la
mia
nuova
luce
I
know
who
I
am,
you
are
my
new
light
Sei
la
mia
nuova
luce
You
are
my
new
light
Sei
tutto
quello
che
ho
You
are
everything
I
have
Sei
tutto
quello
che
ho
You
are
everything
I
have
Siete
tutto
quello
che
abbiamo
You
are
everything
we
have
Grazie
al
pubblico
Thanks
to
the
audience
Adesso
bisognerà
prendere
una
direzione
Now
we
have
to
take
a
direction
A
un
certo
punto
sì
At
some
point,
yes
Con
tutti
questi
passi
With
all
these
steps
Io
andrei
a
nord
I
would
go
north
Io
vado
a
sud-ovest
I
will
go
southwest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.