Paroles et traduction Max Pezzali feat. Nek & Francesco Renga - Sempre noi (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre noi (Live)
Всегда мы (Live)
Novantadue
rullini
Kodak
pieni
di
fotografie
Девяносто
два
рулона
Kodak,
полные
фотографий,
Alcuni
non
li
abbiamo
sviluppati
mai
Некоторые
из
них
мы
так
и
не
проявили,
Perché
non
siamo
mai
arrivati
a
trentasei,
trentasei,
trentasei
Потому
что
нам
так
и
не
стукнуло
тридцать
шесть,
тридцать
шесть,
тридцать
шесть.
Serate
al
bar:
donne,
motori,
calcio,
birra
e
musica
Вечера
в
баре:
женщины,
машины,
футбол,
пиво
и
музыка,
Il
Rock,
il
Rap
e
la
voglia
d'America
Рок,
рэп
и
мечта
об
Америке,
Il
colpo
di
fortuna
che
non
capita,
capita,
capita
Счастливый
случай,
который
все
никак
не
выпадает,
не
выпадает,
не
выпадает.
E
i
nostri
amici
tutti
a
fare
il
tifo
И
все
наши
друзья
болеют
за
нас,
"Chi
l'aveva
vista
mai
una
storia
così?"
"Кто
бы
мог
подумать,
что
такое
возможно?"
E
Cisco
che
rideva
"Che
delirio!
А
Чиско
смеется:
"Что
за
безумие!
Cazzo
avete
combinato?"
Что
вы
натворили?"
Sempre
noi,
a
far
casino
Всегда
мы,
создаем
хаос,
Sempre
noi,
tutti
o
nessuno
Всегда
мы,
все
или
никто,
Sempre
noi,
senza
imparare
la
lezione
mai
Всегда
мы,
так
и
не
усвоив
урок,
Sempre
noi,
senza
ragione
Всегда
мы,
без
причины,
Sempre
noi,
solo
passione
Всегда
мы,
только
страсть,
Sempre
noi,
senza
aver
spento
i
nostri
sogni
mai
Всегда
мы,
так
и
не
погасив
свои
мечты,
E
la
mia
Golf,
con
il
volante
MOMO
era
invincibile
И
моя
Golf
с
рулем
MOMO
была
непобедима,
Ed
il
subwoofer
che
sembrava
esplodere
И
сабвуфер,
который,
казалось,
вот-вот
взорвется,
Stivali
da
cowboy
un
po'
da
Renegade,
Renegade,
Renegade
Ковбойские
сапоги,
немного
в
стиле
Renegade,
Renegade,
Renegade.
Il
MicroTAC,
un
paio
d'ore
d'autonomia
massima
MicroTAC,
максимум
пару
часов
автономной
работы,
I
501
a
vita
altissima
501-е
с
высокой
талией,
Ogni
giornata
sembrava
bellissima,
unica,
mitica
Каждый
день
казался
прекрасным,
уникальным,
легендарным.
E
Milano
era
più
vicina,
perché
adesso
c'era
posto
anche
per
noi
И
Милан
был
ближе,
потому
что
теперь
там
было
место
и
для
нас,
Anche
se
a
guardarci
si
capiva,
che
proprio
non
c'entravamo
Хотя,
глядя
на
нас,
было
понятно,
что
мы
там
совсем
не
к
месту.
Sempre
noi,
a
far
casino
Всегда
мы,
создаем
хаос,
Sempre
noi,
tutti
o
nessuno
Всегда
мы,
все
или
никто,
Sempre
noi,
senza
imparare
la
lezione
mai
Всегда
мы,
так
и
не
усвоив
урок,
Sempre
noi,
senza
ragione
Всегда
мы,
без
причины,
Sempre
noi,
solo
passione
Всегда
мы,
только
страсть,
Sempre
noi,
senza
aver
spento
i
nostri
sogni
mai
Всегда
мы,
так
и
не
погасив
свои
мечты,
Un
battito,
vent'anni
son
volati
via
in
un
attimo
Одно
мгновение,
двадцать
лет
пролетели
в
один
миг,
Ricordi
ed
emozioni
che
riaffiorano
Воспоминания
и
эмоции,
которые
всплывают
вновь,
Però
sempre
memorie
poi
rimangono
Но
все
же,
воспоминания
остаются,
Dormono,
dormono
Спят,
спят.
E
non
c'è
niente
da
rinnegare
И
нечего
отрицать,
Ciò
che
è
stato
è
stato,
è
tutto
giusto
così
Что
было,
то
было,
все
так,
как
должно
быть,
Però
adesso
ogna
andare
Но
теперь
нужно
идти
дальше,
Che
di
strada
ce
n'è
ancora
Ведь
впереди
еще
долгий
путь.
Sempre
noi,
a
far
casino
Всегда
мы,
создаем
хаос,
Sempre
noi,
tutti
o
nessuno
Всегда
мы,
все
или
никто,
Sempre
noi,
senza
imparare
la
lezione
mai
Всегда
мы,
так
и
не
усвоив
урок,
Sempre
noi,
senza
ragione
Всегда
мы,
без
причины,
Sempre
noi,
solo
passione
Всегда
мы,
только
страсть,
Sempre
noi,
senza
aver
spento
i
nostri
sogni
mai
Всегда
мы,
так
и
не
погасив
свои
мечты,
Rimasti
veri
come
il
Wrestling
di
Antonio
Inoki
Остались
настоящими,
как
рестлинг
Антонио
Иноки,
E
non
abbiamo
lasciato
morire
i
sogni,
solo
il
Tamagotchi
И
мы
не
дали
умереть
мечтам,
только
тамагочи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.