Max Pezzali feat. Nek & Francesco Renga - Strada facendo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Pezzali feat. Nek & Francesco Renga - Strada facendo




Strada facendo
Strada facendo
Io ed i miei occhi scuri siamo diventati grandi insieme
My dark eyes and I have grown up together
Con l'anima smaniosa a chiedere di un posto che non c'è
With our restless souls longing for a place that doesn't exist
Tra mille mattini freschi di biciclette
Through a thousand mornings fresh with bicycles
Mille più tramonti dietro i fili del tram
A thousand more sunsets behind the tram wires
Ed una fame di sorrisi e braccia intorno a me
And a hunger for smiles and arms around me
Io e i miei cassetti di ricordi e di indirizzi che ho perduto
My drawers of memories and lost addresses
Ho visto visi e voci di chi ho amato prima o poi andar via
I've seen faces and voices of those I've loved come and go
E ho respirato un mare sconosciuto nelle ore
And I've breathed in an unknown sea in the hours
Larghe e vuote di un'estate di città
Wide and empty of a summer in the city
Accanto alla mia ombra nuda di malinconia
Next to my naked shadow of melancholy
Io e le mie tante sere chiuse come chiudere un ombrello
My many evenings closed like closing an umbrella
Col viso sopra il petto a leggermi i dolori ed i miei guai
My face on my chest reading my sorrows and my troubles
Ho camminato quelle vie che curvano seguendo il vento
I've walked those roads that curve with the wind
E dentro a un senso di inutilità
And within a sense of uselessness
E fragile e violento mi son detto tu vedrai, vedrai, vedrai
And fragile and violent I told myself you'll see, you'll see, you'll see
Strada facendo, vedrai
Strada facendo, you'll see
Che non sei più da solo
That you're not alone anymore
Strada facendo troverai
Strada facendo you'll find
Un gancio in mezzo al cielo
A hook in the middle of the sky
E sentirai la strada far battere il tuo cuore
And you'll feel the road make your heart beat
Vedrai più amore, vedrai
You'll see more love, you'll see
Io troppo piccolo fra tutta questa gente che c'è al mondo
I'm too small among all these people in the world
Io che ho sognato sopra un treno che non è partito mai
I who dreamed on a train that never left
E ho corso in mezzo a prati bianchi di luna
And I ran through meadows white with moonlight
Per strappare ancora un giorno alla mia ingenuità
To snatch one more day from my innocence
E giovane e invecchiato mi son detto tu vedrai vedrai, vedrai
And young and aged I told myself you'll see, you'll see, you'll see
Strada facendo vedrai
Strada facendo you'll see
Che non sei più da solo
That you're not alone anymore
Strada facendo troverai
Strada facendo you'll find
Anche tu un gancio in mezzo al cielo
You too a hook in the middle of the sky
E sentirai la strada far battere il tuo cuore
And you'll feel the road make your heart beat
Vedrai più amore, vedrai
You'll see more love, you'll see
E una canzone neanche questa potrà mai cambiar la vita
And not even this song can ever change life
Ma che cos'è che ci fa andare avanti e dire che non è finita
But what is it that keeps us going and saying it's not over
Cos'è che mi spezza il cuore tra canzoni e amore
What is it that breaks my heart between songs and love
Che mi fa cantare e amare sempre più
That makes me sing and love more and more
Perché domani sia migliore, perché domani tu
So that tomorrow may be better, because tomorrow you
Strada facendo vedrai
Strada facendo you'll see
(Perché domani sia migliore, perché domani tu)
(So that tomorrow may be better, because tomorrow you)
Strada facendo vedrai
Strada facendo you'll see
(Perché domani sia migliore, perché domani tu)
(So that tomorrow may be better, because tomorrow you)
Strada facendo
Strada facendo
Strada facendo
Strada facendo
Strada facendo vedrai
Strada facendo you'll see





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.