Max Pezzali feat. Nile Rodgers - Le canzoni alla radio - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Pezzali feat. Nile Rodgers - Le canzoni alla radio - Radio Edit




Le canzoni alla radio - Radio Edit
Songs on the Radio - Radio Edit
Le canzoni alla Radio
The songs on the radio
Le parole che mi sembravano
The words seemed to me
Raccontare storie successe solo a me
To tell stories that happened to me
E studiare nei video
And study in the videos
Ogni movimento al millimetro
Every movement to the millimeter
Ed immaginarmi allo specchio in una band
And imagine myself in front of a band in the mirror
C′è una musica per tutto
There is a music for everything
C'è una musica per chi
There is a music for those
Si sta divertendo un sacco
Who are having a great time
E per chi sta annoiandosi
And for those who are bored
C′è una musica per chi si è perso
There is a music for those who are lost
E non sa dove andrà
And doesn't know where he will go
C'è una musica per quando si ritroverà
There is a music for when he will find himself again
C'è una musica che batte in testa solo a chi la fa
There's a music that only beats in the head of the one who makes it
E che da quella cantina forse mai e poi mai uscirà
And which will probably never leave that basement
Quella musica che di nascosto un giorno scapperà
That music that will one day secretly escape
Per il mondo a cercare chi la suonerà
To look for those in the world who would play it
Senti com′è...
Listen to how it is...
Le canzoni alla radio
The songs on the radio
Le parole che mi sembravano
The words seemed to me
Raccontare storie successe solo a me
To tell stories that happened to me
E studiare i video ogni
And I study videos every
Movimento al millimetro
Movement to the millimeter
Ed immaginarmi allo specchio in una band
And imagine myself in front of a band in the mirror
... Come rotola rotola
...How it rolls, rolls, rolls
C′è una musica da innamorati che si amano
There is a music for lovers who love each other
C'è una musica per quelli invece che si lasciano
There is a music for those who instead break up
C′è una musica per chi le sue ferite curerà
There is a music for those who will heal their wounds
C'è una musica per quando un giorno guarirà
There is a music for when one day he will forgive
C′è una musica per l'autostrada e quella da città
There is a music for the highway and for the city
Per chi sogna di fuggire e per chi poi non se ne va
For those who dream of escaping and for those who then won't leave
C′è una musica con le parole che emozionano
There is a music with words that excite
E c'è quella che parole non ne servono
And there is one that doesn't need words
Senti com'è...
Listen to how it is...
Le canzoni alla radio
The songs on the radio
Le parole che mi sembravano
The words seemed to me
Raccontare storie successe solo a me
To tell stories that happened to me
E studiare i video ogni
And I study videos every
Movimento al millimetro
Movement to the millimeter
Ed immaginarmi allo specchio in una band
And imagine myself in front of a band in the mirror
Perché rotola rotola
Because it rolls, rolls, rolls
Senti com′è
Listen to how it is
Senti questo suono quando parte
Listen to this sound when it starts
Come rotola rotola
How it rolls, rolls, rolls
Senti com′è
Listen to how it is
Senti questo suono non si batte
Listen to this sound that doesn't stop
Perché rotola rotola
Because it rolls, rolls, rolls
C'è una musica per chi ha 20 anni e per chi non li ha
There is a music for those who are 20 years old and for those who are not
Da più di 20 anni e che forse glieli ricorderà
From more than 20 years ago and that perhaps will help them remember them
Per cantarli in coro in macchina pieni di nostalgia
To sing them in chorus in the car full of nostalgia
Per quei giorni spensierati scivolati via
For those carefree days that slipped away
C′è una musica che ho incontrato tanto tempo fa
There is a music that I met a long time ago
Mi ha sorriso e mi ha buttato un seme dentro all'anima
She smiled at me and threw a seed into my soul
Da quel giorno giro canticchiando una melodia
Since that day I go around humming a melody
E spero che a qualcuno faccia un po′ di compagnia
And I hope that it will keep someone company
Senti com'è
Listen to how it is
Le canzoni alla radio
The songs on the radio
Le parole che mi sembravano
The words seemed to me
Raccontare storie successe solo a me
To tell stories that happened to me
E studiare i video ogni
And I study videos every
Movimento al millimetro
Movement to the millimeter
Ed immaginarmi allo specchio in una band
And imagine myself in front of a band in the mirror
Senti questo suono
Listen to this sound
Quando parte
When it starts
Come rotola rotola
How it rolls, rolls, rolls
Senti com′è
Listen to how it is
Senti questo suono
Listen to this sound
Non si batte
It doesn't stop
Perché rotola rotola
Because it rolls, rolls, rolls





Writer(s): Max Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.